Pajenn:Canticou spirituel composet evit usach ar Missionou, 1836.djvu/147 : diforc'h etre ar stummoù

Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Statud ar bajennStatud ar bajenn
-
Adlennet
+
Kadarnaet
Talbenn (n'emañ ket e-barzh) :Talbenn (n'emañ ket e-barzh) :
Linenn 1: Linenn 1:
{{Niv||''Pedenn diouc’h an nôs.''|143}}
{{Bloc’had kreizet/d}}
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :
Linenn 1: Linenn 1:
<poem>
<poem>
M'en em soumet d'ho polonté,
M’en em soumet d’ho polonté,
Ho pet trues oc'h va ene.
Ho pet trues oc’h va ene.


Jesus, c'hui a zo va Salver,
Jesus, c’hui a zo va Salver,
Jesus, c'hui vezo va Barner;
Jesus, c’hui vezo va Barner ;
Oc'h va barn soungit, va Jesus,
Oc’h va barn soungit, va Jesus,
E zoun pris ho coad precius.
E zoun pris ho coad precius.


Greomp un Act à garantes hac à adoraciom èn andret ar galoun sacr à Jesus.
''Greomp un Act à garantes hac à adoraciom èn andret ar galoun sacr à Jesus''.


O! Caloun sacr eus va Jesus,
:O ! Caloun sacr eus va Jesus,
Caloun meurbet carantezus,
Caloun meurbet carantezus,
Ra viot da viquen caret,
Ra viot da viquen caret,
Ha da virviquen adoret.
Ha da virviquen adoret.


Pater, Ave, Credo, Conftteor, Misereatur, etc.
''Pater, Ave, Credo, Confiteor, Misereatur, etc.''


KYrie, eleïson.
{{Pennletrenn|K}}{{sc|y}}rie, eleïson.
Christe, eleïson.
Christe, eleïson.
Kyrie, eleïson.
Kyrie, eleïson.
Linenn 36: Linenn 36:
Mater intemerata,
Mater intemerata,
Mater amabilis,
Mater amabilis,
Mater admirabilis,
Mater admirabilis,

::Ora pro nobis.
</poem>
</poem>
Traoñ pajenn (n'emañ ket e-barzh) :Traoñ pajenn (n'emañ ket e-barzh) :
Linenn 1: Linenn 1:
{{Bloc’had kreizet/f}}

<references/>
<references/>