Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/22 : diforc'h etre ar stummoù
Pywikibot touch edit |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | ||
Linenn 7: | Linenn 7: | ||
{{Kreizañ|{{Ment|Version du Trégor.|120}}}} |
{{Kreizañ|{{Ment|Version du Trégor.|120}}}} |
||
<score raw |
<score raw sound=1> |
||
\version "2.22.0" |
|||
\score { |
\score { |
||
\new Staff { |
\new Staff { |
||
Linenn 16: | Linenn 17: | ||
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 63 |
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 63 |
||
\autoBeamOff |
\autoBeamOff |
||
\time 9/8 |
\time 9/8 |
||
a'8 b c d4 b8 c([ b]) a | \time 6/8 a8 b c d4 c8 | b4. |
a'8 b c d4 b8 c([ b]) a | \time 6/8 a8 b c d4 c8 | b4.~ b4 r8 | \break |
||
\time 9/8 d8 c a b4 c8 a g4 | \time 6/8 d'8 c a b4 g8 | a4. |
\time 9/8 d8 c a b4 c8 a g4 | \time 6/8 d'8 c a b4 g8 | a4.~ a4 r8 \bar "|." |
||
} |
} |
||
\addlyrics { |
\addlyrics { |
||
Linenn 38: | Linenn 39: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
TRADUCTION. — Allons tous les deux, Jeanne, au pardon du Guéodet, — Il y a bien longtemps que j’ai promis d’y aller. |
TRADUCTION. — Allons tous les deux, Jeanne, au pardon du Guéodet, — Il y a bien longtemps que j’ai promis d’y aller. |
||
Linenn 52: | Linenn 54: | ||
{{Kreizañ|{{Ment|1. Version du Trégor.|120}}}} |
{{Kreizañ|{{Ment|1. Version du Trégor.|120}}}} |
||
<score raw |
<score raw sound=1> |
||
\version "2.22.0" |
|||
\score { |
\score { |
||
\new Staff { |
\new Staff { |
||
Linenn 62: | Linenn 65: | ||
\autoBeamOff |
\autoBeamOff |
||
\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit |
\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit |
||
\time 5/4 |
\time 5/4 |
||
\partial 8*1 |
\partial 8*1 |
||
a'8 b c b c d c \bar " |
a'8 b c b c d c \bar ";" b4 r8 a | \break |
||
b c b c d c \bar " |
b c b c d c \bar ";" b4 r8 e, | \break |
||
a b \times 2/3{c8([ b]) a} \times 2/3{c([ b]) a} \bar " |
a b \times 2/3{c8([ b]) a} \times 2/3{c([ b]) a} \bar ";" g4 r8 b | \break |
||
c d \times 2/3{c8([ b]) a} c8 b \bar " |
c d \times 2/3{c8([ b]) a} c8 b \bar ";" a4 r8 \bar "|." |
||
} |
} |
||
\addlyrics { |
\addlyrics { |
||
Eur pla -- c’hig eus a ba -- roz Blan, ’Deus |
Eur pla -- c’hig eus a ba -- roz Blan, ’Deus |
||
gou -- len -- net gwe -- let he |
gou -- len -- net gwe -- let he mam_; Gwe -- |
||
let he mam ha komz out -- i, Gant |
let he mam ha komz out -- i, Gant |
||
ar c’heuz bras he doa d’e -- zi. |
ar c’heuz bras he doa d’e -- zi. |
||
Linenn 91: | Linenn 94: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
TRADUCTION. — Une jeune fille de la paroisse de Blan — A demandé à revoir sa mère [après sa mort] ; — A revoir sa mère et à lui parler, — Tant elle la regrettait. |
TRADUCTION. — Une jeune fille de la paroisse de Blan — A demandé à revoir sa mère [après sa mort] ; — A revoir sa mère et à lui parler, — Tant elle la regrettait. |