Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/23 : diforc'h etre ar stummoù
Pywikibot touch edit |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | ||
Linenn 3: | Linenn 3: | ||
{{Kreizañ|{{Ment|2. Version de Haute-Cornouaille|120}}}} |
{{Kreizañ|{{Ment|2. Version de Haute-Cornouaille|120}}}} |
||
<score raw |
<score raw sound=1> |
||
\score { |
\score { |
||
\new Staff { |
\new Staff { |
||
Linenn 12: | Linenn 12: | ||
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 66 |
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 66 |
||
\autoBeamOff |
\autoBeamOff |
||
\time 6/8 |
\time 6/8 |
||
a'8 g a e'4. | c8 d d e4 r8 | \break |
a'8 g a e'4. | c8 d d e4 r8 | \break |
||
e f e d4. | c8 d c b4 r8 | \break |
e f e d4. | c8 d c b4 r8 | \break |
||
d e c a4. | b8 d c b4 r8 | \break |
d e c a4. | b8 d c b4 r8 | \break |
||
e f d e4( d8) | c8 b c a4 r8 \bar "|." |
e f d e4( d8) | c8 b c a4 r8 \bar "|." |
||
} |
} |
||
\addlyrics { |
\addlyrics { |
||
Eur pla -- c’hig eus a ba -- roz Blan, |
Eur pla -- c’hig eus a ba -- roz Blan, |
||
’Deus gou -- len -- net gwe -- let he |
’Deus gou -- len -- net gwe -- let he mam_; |
||
Gwe -- let he mam ha komz ou -- ti |
Gwe -- let he mam ha komz ou -- ti |
||
Gant ar c’heuz bras he doa d’e -- zi. |
Gant ar c’heuz bras he doa d’e -- zi. |
||
Linenn 43: | Linenn 43: | ||
{{Kreizañ|{{Ment|Version du Trégor.|120}}}} |
{{Kreizañ|{{Ment|Version du Trégor.|120}}}} |
||
<score raw |
<score raw sound=1> |
||
\score { |
\score { |
||
\new Staff { |
\new Staff { |
||
Linenn 55: | Linenn 55: | ||
\time 5/4 |
\time 5/4 |
||
\partial 8*2 |
\partial 8*2 |
||
a'8([ b]) \time 4/4 c4 c a4. b8 | \time 5/4 c4 d8([ c]) \bar " |
a'8([ b]) \time 4/4 c4 c a4. b8 | \time 5/4 c4 d8([ c]) \bar ";" b4~ b8 r c([ b]) | \break |
||
\time 4/4 a4 a g a | \time 5/4 b4 d \bar " |
\time 4/4 a4 a g a | \time 5/4 b4 d \bar ";" c~ c8 r c([ b]) | \break |
||
\time 4/4 a4 a g4. f8 | e4 a \bar " |
\time 4/4 a4 a g4. f8 | e4 a \bar ";" a~ a8 r \bar "|." |
||
} |
} |
||
\addlyrics { |
\addlyrics { |
||
Linenn 79: | Linenn 79: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
TRADUCTION. — Depuis que Trogadec est mort, — Personne n’a pu durer dans sa maison ''(bis)''. |
TRADUCTION. — Depuis que Trogadec est mort, — Personne n’a pu durer dans sa maison ''(bis)''. |