Pajenn:Ar Floc'h - Tri mab an toer koz, 1919.djvu/7 : diforc'h etre ar stummoù
→Da wiriañ: Pajenn krouet gant : "Great ar marc'had, Sexni, kas al lapouz ganca kaoued hag all. Hennez, al lapouz keaz ze, a deuio vad ennan duze, hngaman n'en dijo great nemet dizeria bemdez, eme Chel. - N'eus gwennek ebel ganen, Chel, Lermen a ronki rei d'in.. • a goda | VIA • ielo dụ•ze, tur wech bentag da garga va godel. Aber eur pennod goude, Sezni a roas eur pred braz d'e hostisien, de vignonned, his wardro Lezneven, Landerne hu Landi. Ouspena Iniwec'h kan den a oa direded da gemer... Tikedenn : Nann adlennet |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Talbenn (n'emañ ket e-barzh) : | Talbenn (n'emañ ket e-barzh) : | ||
Linenn 3: | Linenn 3: | ||
{{Kreizañ|'''Kontaden nevez'''}} |
{{Kreizañ|'''Kontaden nevez'''}} |
||
{{Kreizañ|'''gant Loeïz AR FLOC’H'''}} |
{{Kreizañ|'''gant Loeïz AR FLOC’H'''}} |
||
{{Kreizañ|'' |
{{Kreizañ|''Divez''}} |
||
{{-}} |
{{-}} |
||
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) : | ||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
<nowiki /><br> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
lapouz ganca kaoued hag all. Hennez, al |
lapouz ganca kaoued hag all. Hennez, al |
||
lapouz keaz ze, a deuio vad ennan duze, |
lapouz keaz ze, a deuio vad ennan duze, |
||
hngaman n'en dijo great nemet dizeria |
hngaman n'en dijo great nemet dizeria |
||
bemdez, eme Chel. |
bemdez, eme Chel. |
||
— « N'eus gwennek ebel ganen, Chel, |
|||
Lermen a ronki rei d'in. |
Lermen a ronki rei d'in. » |
||
• a goda | VIA • ielo dụ•ze, tur |
|||
— « Ha goude ! me ielo dụ-ze, tur |
|||
wech bentag da garga va godel. Aber |
wech bentag da garga va godel. Aber |
||
eur pennod goude, Sezni a roas eur pred |
eur pennod goude, Sezni a roas eur pred |
||
Linenn 53: | Linenn 57: | ||
bemdez dindan he foon wele, Lennox ato |
bemdez dindan he foon wele, Lennox ato |
||
d'al lapouz burzudus. |
d'al lapouz burzudus. |
||
Pik pe vran a gan, ur c'heleier a ia bu- |
|||
han, ha Cheun al Loutik eus ar Gerlouan |
han, ha Cheun al Loutik eus ar Gerlouan |
||
ne zaleas kot da glevout ar gaoz yras a |
ne zaleas kot da glevout ar gaoz yras a |
||
Linenn 66: | Linenn 71: | ||
anter-kant skoed diodan va feng-wele! |
anter-kant skoed diodan va feng-wele! |
||
O va Doue I va Doue I pegen bras rann- |
O va Doue I va Doue I pegen bras rann- |
||
galoun evidoun ! |
galoun evidoun ! » |
||
— « Mar kirit, lad, me lavaro deoc'h |
|||
petra da ober, a Invaras Katellig en cur |
petra da ober, a Invaras Katellig en cur |
||
c' |
c'hoarzin. » |
||
— « A petra rinta, va mere'h, evit beza |
|||
roue? evil bexa pinvidik? |
roue? evil bexa pinvidik ? » |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
ha ganti e c'hallit mont difre d'al leac'h |
ha ganti e c'hallit mont difre d'al leac'h |
||
m'ho pe c'hoant, zoken dindanni ne |
m'ho pe c'hoant, zoken dindanni ne |
||
verit ket gwelet gant den, a livinit. |
verit ket gwelet gant den, a livinit. » |
||
Ah |
Ah ! satandallet ! va merc'h, awalc'h e |
||
peus i... daou a our muioc'h evil unn, |
peus i... daou a our muioc'h evil unn, |
||
hagabean dek minuten, eman va lapouz |
hagabean dek minuten, eman va lapouz |
||
Linenn 82: | Linenn 91: | ||
an hini a dostala da esa her c'haout, |
an hini a dostala da esa her c'haout, |
||
n'eus forz plou e ve, a ve great brenn |
n'eus forz plou e ve, a ve great brenn |
||
eus e eskern. » |
|||
cuse eskert. |
|||
Cheun olo, leun a lorc'h, a gemeras e |
Cheun olo, leun a lorc'h, a gemeras e |
||
vantell, ha da Lezneven maar gouie cont |
vantell, ha da Lezneven maar gouie cont |
||
Linenn 102: | Linenn 112: | ||
war hor plad deomp-oi, da vare ar roit. |
war hor plad deomp-oi, da vare ar roit. |
||
Me a zebro ar penn, a te a zebro ar galon, |
Me a zebro ar penn, a te a zebro ar galon, |
||
d'it an urc'hant, ha d'in ar gurunen aour. |
d'it an urc'hant, ha d'in ar gurunen aour. » |
||
— « Mad eo, eme Cheun outan e-uuan, |
|||
en cur dec'hout trut, me, doueus, am |
en cur dec'hout trut, me, doueus, am |
||
bezo c'hoant da guout eun tammive. |
bezo c'hoant da guout eun tammive. |
||
Linenn 109: | Linenn 120: | ||
spounta c'houx eur wechall ar geginourex, |
spounta c'houx eur wechall ar geginourex, |
||
ha terri eur weren war ar prennestr. |
ha terri eur weren war ar prennestr. |
||
Pa oa digouezel deixar pred bras, roel |
Pa oa digouezel deixar pred bras, roel |
||
diadan ar c'hoc'hu ha wardro, ne well |
diadan ar c'hoc'hu ha wardro, ne well |
||
Linenn 121: | Linenn 133: | ||
saludi an Itron Varia, ha da c'houlen |
saludi an Itron Varia, ha da c'houlen |
||
outi ar grasou o dovoa ezomp. |
outi ar grasou o dovoa ezomp. |
||
Da ziv'heur, an dud a dostea oc'h ar |
Da ziv'heur, an dud a dostea oc'h ar |
||
c'hoc'hu, ha mont a reant enni evel or |
c'hoc'hu, ha mont a reant enni evel or |
||
Linenn 131: | Linenn 144: | ||
An dad, strafailhet-oll, a dec'has, hag a |
An dad, strafailhet-oll, a dec'has, hag a |
||
c'houlenna ancil digant egile petra oa |
c'houlenna ancil digant egile petra oa |
||
c'hoorvezet. |
c'hoorvezet. Allaz !… den na ouie da |
||
biou tamall, nemet d'an avel, ha pep |
biou tamall, nemet d'an avel, ha pep |
||
hini a en em dennas d'e gaer, da gonta |
hini a en em dennas d'e gaer, da gonta |
||
Linenn 147: | Linenn 160: | ||
e rouanez, e gwered Kerlouan. |
e rouanez, e gwered Kerlouan. |
||
Evelse, evel |
Evelse, evel eur fourrad avel, tremen |
||
enoriou ar bed-mana-veac'h tizet, emaint |
enoriou ar bed-mana-veac'h tizet, emaint |
||
tremenet. |
tremenet. |