Pajenn:Ar Floc'h - Tri mab an toer koz, 1919.djvu/4 : diforc'h etre ar stummoù

Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :
Linenn 1: Linenn 1:
<nowiki /><br>
<nowiki /><br>


Kerkent, ar moc'h gouez, a douas, en
Kerkent, ar moc’h gouez, a douas, en
eur c'hrougnal, ha raktal daou anezo a
eur c’hrougnal, ha raktal daou anezo a
lampos gantan, doust ma troee wialen
lampos gantan, doust ma troee wialen
3-zevri. Unan anexo araok mervel, a
3-zevri. Unan anexo araok mervel, a
ziframmas eun tamm eus e got-gar. Mel
ziframmas eun tamm eus e got-gar. Mel
allaz 1 koueza roont evel leilhon dindan
allaz 1 koueza roont evel leilhon dindan
norz ar Winlen, hag our c'hort-heur
norz ar Winlen, hag our c’hort-heur
goude, ou divezh anezo, karp on devoa
goude, ou divezh anezo, karp on devoa
bet grouganl ha digeria skrin da ober
bet grouganl ha digeria skrin da ober
aoun da Cheun, a gouezas evel e gen-
aoun da Cheun, a gouezas evel e genseurted ;
seurled; an treac'h a on B-du gant an den.
an treac’h a oa a-du gant an den.


P'en devon gallet en om zizober eus al
P’en devon gallet en om zizober eus al
Tooned florius-so, paotr Kerlouan, lorc'h
Tooned florius-so, paotr Kerlouan, lorc’h
ennan leiz e groc'hen, a zavas, a icas a
ennan leiz e groc’hen, a zavas, a ieas a
zeou, ba prestik ec'h erruas war ar we
zeou, ba prestik ec’h erruas war ar we
noden adlie da heulia evit digouzout o
noden adlie da heulia evit digouzout o
Lochen an Ermit.
Lochen an Ermit.


Epad eun hanter-heur e valeas er
Epad eun hanter-heur e valeas er
c'hoad teval, notrs na glave, netra na
c’hoad teval, notrs na glave, netra na
wele nenet eur steredennig bennag en
wele nenet eur steredennig bennag en
oabl du-pod. Evelato, rodig a dro a red
oabl du-pod. Evelato, rodig a dro a red
bro, ha pa oa sonjal an nebeuta, Cheun
bro, ha pa oa sonjal an nebeuta, Cheun
a welas eur c'houlaouen o lintra en deva-
a welas eur c’houlaouen o lintra en devalijen.
lijen. Divec'hiet en eun taol, dremm
Divec’hiet en eun taol, dremm
Cheun a lawennaas, rake kichen ar skle-
Cheun a lawennaas, rake kichen ar sklerijen-ze,
rijen-ze, e tlie beza eun den eveldan, eun
e tlie beza eun den eveldan, eun
crmil, da lavaret eo eur c'hristen eus an
crmil, da lavaret eo eur c’hristen eus an
dibab, eur zant marloze, Kennerzet gant
dibab, eur zant marloze, Kennerzet gant
ar zonj-xe, Cheun a ieas beteg an nor, he
ar zonj-xe, Cheun a ieas beteg an nor, he
storlokas eun tamm. Kerkent eur vouez
storlokas eun tamm. Kerkent eur vouez
Bus an diabarz a c'houlennas: « Piou a zo
Bus an diabarz a c’houlennas: « Piou a zo
aze d'ar mare-man eus an noz ? »
aze d’ar mare-man eus an noz ? »


— « Eun den kollet diwar e hent, a zo
— « Eun den kollet diwar e hent, a zo
o c'houlen digancoc'h hen digemer evit
o c’houlen digancoc’h hen digemer evit
tremen an noz, ma ve ho madelez. »
tremen an noz, ma ve ho madelez. »


An nor preslik a zigoras, ha Cheun
An nor prestik a zigoras, ha Cheun
neuze a welas cun den krommet muioc'h
neuze a welas cun den krommet muioc’h
gant an dienez eget gant an oad.
gant an dienez eget gant an oad.


« O vont da beleac'h emaoc'h neuze, va
« O vont da beleac’h emaoc’h neuze, va
den mat, mar d'oc'h kollet diwar hoc'h
den mat, mar d’oc’h kollet diwar hoc’h
hente ? » an ermit.
hente ? » an ermit.


— « Me a zo o klask eur breur d'in,
— « Me a zo o klask eur breur d’in,
Biel, va breur inouanka, loc'het eus ar
Biel, va breur inouanka, loc’het eus ar
gear tregont vloaz a zo. Va mamm ne
gear tregont vloaz a zo. Va mamm ne
chan da hirvoudi, ha da obar d'in poon
chan da hirvoudi, ha da ober d’in poan
spered, abalamour ma no sean ket da
spered, abalamour ma no sean ket da
glask ar breur dianket-se.
glask ar breur dianket-se.
Linenn 57: Linenn 57:
— « Pe hano he deus ho mamm ? »
— « Pe hano he deus ho mamm ? »


— « Mac'harit an Teven a ves great
— « Mac’harit an Teven a ves great
dlouli e Kerlouan. »
dlouli e Kerlouan. »


Linenn 66: Linenn 66:


— « Ha me eo Biel al Loutik, da vreur
— « Ha me eo Biel al Loutik, da vreur
iaouanka 1 o va breur keaz deus d'am
iaouanka ! o va breur keaz deus d’am
briata, keit all a zo n'hon d'eus ket en
briata, keit all a zo n’hon d’eus ket en
em welet i Hag an dud, penaoz eman ar
em welet i Hag an dud, penaoz eman ar
bed ganto e Kerlouan ?
bed ganto e Kerlouan ?


— « Holl omp iac'h, Biel, ha me a zo
— « Holl omp iac’h, Biel, ha me a zo
dimezet da eur verc'h da Donig an Tiba-
dimezet da eur verc’h da Donig an Tibalann,
lano, hag em beus pemp a vugale, emaoun
hag em beus pemp a vugale, emaoun
prest dija da veza tad-koz, rak eur verc'h
prest dija da veza tad-koz, rak eur verc’h
ugent vloas em beus, hag unan a driwech
ugent vloas em beus, hag unan a driwech
vloaz. Ha te, Biel, petra res er c'hoad-
vloaz. Ha te, Biel, petra res er c’hoad-man,
man, perak e chomes en toull Inou-man?
perak e chomes en toull laou-man ?
Red eo lavaret e ve kollet da skiant vad
Red eo lavaret e ve kollet da skiant vad
ganes, pa jomes en doare ze da veva e
ganes, pa jomes en doare ze da veva e
kreiz eur c'hoad, eine kol loened gouer.
kreiz eur c’hoad, eine kol loened gouer.
Ha perake lezes da dud da zizeria bom-
Ha perake lezes da dud da zizeria bemdez,
dez, ne roes kelou ebet d'ezo diouzit !
ne roes kelou ebet d’ezo diouzit !
daoust m'em beus ebal oc'h da welet,
daoust m’em beus ebal oc’h da welet,
n'oun ket evit miret da lavarot d'it e ran
n’oun ket evit miret da lavarot d’it e ran
ganes eun diael a baotr amboubali Nag
ganes eun diael a baotr amboubal ! Nag
a boan em beus me bel. Kignet va zreid
a boan em beus me bel. Kignet va zreid
ganen o vale o tont aman, bet o kouskat
ganen o vale o tont aman, bet o kouskat
war balan, war raden war lann, heb
war balan, war raden war lann, heb
tamm d'am c'hoan aliez. »
tamm d’am c’hoan aliez. »


— « Ha piou en deus lavaret d'it edon
— « Ha piou en deus lavaret d’it edon
aman o chom ? »
aman o chom ? »


— « Plou !… eur vapuez goz eus a
— « Plou !… eur vapuez goz eus a
Vrest he deus roet d'in eur walen, ha
Vrest he deus roet d’in eur walen, ha
ganti oun deuet a forz da vale, a-benn
ganti oun deuet a forz da vale, a-benn
d'az kavout nemet e lavaran d'it em beus
d’az kavout nemet e lavaran d’it em beus
ranket delc'her penn da ouspenn leant
ranket delc’her penn da ouspenn leant
aneval gouez bremaik er c'hoad aze. »
aneval gouez bremaik er c’hoad aze. »


— « Ma !… skrijus eo ! »
— « Ma !… skrijus eo ! »


— « Ya ! Ken skrijus-se eo ! ha panefe
— « Ya ! Ken skrijus-se eo ! ha panefe
va gwialen, e vijen bel breman m'oarvad
va gwialen, e vijen bel breman m’oarvad
a dammou e korf ar moc'h gouez, hag an
a dammou e korf ar moc’h gouez, hag an
oll draou-x em bous gouzanvet dre garan-
oll {{Reizh|draou-z|draou-ze}} em bous gouzanvet dre garantez
tez evidout, Biel. »
evidout, Biel. »


— « Da drugarekaat a ran a-greiz
— « Da drugarekaat a ran a-greiz
kalon, breur kear, met m'oarvad out
kalon, breur kear, met m’oarvad out
skuiz maro, hay ez eo mall d'it koulz ha
skuiz maro, hay ez eo mall d’it koulz ha
d'in mont da gouskat. Varc'hoaz e kao-
d’in mont da gouskat. Varc’hoaz e kaozeimp
zeimp adarre, breur. »
adarre, breur. »


— « Ne zigases tamm ebet d'in d'am-
— « Ne zigases tamm ebet d’in d’{{Reizh|am-|am}}
c'hoan, daro oun da vila gant an naoun
c’hoan, dare oun da vila gant an naoun
hag ar zec'hed, breur Biel.
hag ar zec’hed, breur Biel.


— « Aze en da gichen, en armel za, e
— « Aze en da gichen, en armel zu, e
kavi bara ha kig-moc'h-gouez, deb leiz da
kavi bara ha kig-moc’h-gouez, deb leiz da
gol, na res ket ardou, Cheun. »
gof, na res ket ardou, Cheun. »


— « Oh ! ne rin kel a ardou avad e li va
— « Oh ! ne rin kel a ardou avad e ti va
breur, tennet eo diganen ar e'homembre,
breur, tennet eo diganen ar e’homembre,
ha kof goallo, evel a leverer n'en deus ket
ha kof goallo, evel a leverer n’en deus ket
a ziskouarn !… Ha petra res dre aman
a ziskouarn !… Ha petra res dre aman
neuzs, Biel, evit kaout da vara ? »
neuzs, Biel, evit kaout da vara ? »


— « Varc'hoaz pa zavimap, e vezi abred
— « Varc’hoaz pa zavimap, e vezi abred
awalc'h da glevet va buez, sonjomp hirio
awalc’h da glevet va buez, sonjomp hirio
en om ziskuiza da gesta, me a zo dare da
en om ziskuiza da gesta, me a zo dare da
gouezh gant ar c'hoant kouskat, n'emaoun
gouezh gant ar c’hoant kouskat, n’emaoun
ketawale'h war va zu.
ket awalc’h war va zu.


— « Gwir a leveres, Biel, an noz a zo
— « Gwir a leveres, Biel, an noz a zo
boule'het mat, ha n'eman ket breman ar
boule’het mat, ha n’eman ket breman ar
mare da gonta laluadou, deomp da gous-
mare da gonta laluadou, deomp da gouskat. »
kal. » Antronox vintin, Biel ha Cheun a
Antronoz vintin, Biel ha Cheun a
os abred war zao, Cheun ne hunvree
oa abred war zao, Cheun ne hunvree
nemet en eun dra, klevet buez Biel penn-
nemet en eun dra, klevet buez Biel penn-da-benn.
da-benn. Abeon eur pennad, an daou
Abenn eur pennad, an daou
vreur o oa szezel clal an oaled mistr, ha
vreur o oa azezel etal an oaled mistr, ha
Biel a lavaras : D'an oad a c'houezek
Biel a lavaras : D’an oad a c’houezek
vloaz e tec'his deus Kerlouan, penn-avelet
vloaz e tec’his deus Kerlouan, penn-avelet
ma oan d'ar mare-ze; heulis ris Job an
ma oan d’ar mare-ze ; heulis ris Job an
Tarros, ha labourat a ris gentan e Brest.
Tarros, ha labourat a ris gentan e Brest.
Goude beza bet aliex bouc'hal distroad,
Goude beza bet aliez bouc’hal distroad,
Lael da vor, taol da zouar, eun devez e
Lael da vor, taol da zouar, eun devez e
kemeris eul lestragom zaolas war douar
kemeris eul lestragom zaolas war douar
Linenn 153: Linenn 153:
gounezet va bara, laket meur a wennek a
gounezet va bara, laket meur a wennek a
gostez, ha breman ar gwenneien-ze a
gostez, ha breman ar gwenneien-ze a
dals d'in, ganto e vevan didrabas, pell
dals d’in, ganto e vevan didrabas, pell
diouz trouz ar bed hag e obatou milliget.
diouz trouz ar bed hag e obatou milliget.
Sela e berr-gomzou, an diverra eus va
Setu e berr-gomzou, an diverra eus va
buez tremenet. »
buez tremenet. »


— « Ha perak, e leac'h dont gant da
— « Ha perak, e leac’h dont gant da
arc'hant clouez da dud, out deuet en
arc’hant clouez da dud, out deuet en
toull iskis-man, el leac'h ma vezi debret
toull iskis-man, el leac’h ma vezi debret
cun deiz a zeuio gant al loened gouez !
cun deiz a zeuio gant al loened gouez !
Red eo e vefes barbouellik, Biel. »
Red eo e vefes barbouellik, Biel. »