Pajenn:Cadic J.-M. - En Est - 6 Er hoarh 2 - RBV, 1894.djvu/3 : diforc'h etre ar stummoù

Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Statud ar bajennStatud ar bajenn
-
Hep adlenn
+
Adlennet
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :
Linenn 3: Linenn 3:
Pé, eit lakat guérein, e gampen ruchenneu :
Pé, eit lakat guérein, e gampen ruchenneu :
Neoah ol er merhed, ér filaj, d’er gouian,
Neoah ol er merhed, ér filaj, d’er gouian,
E labour pé én li, én dro d’er goahad tan,
E labour pé én ti, én dro d’er goahad tan,
Pé, èl é mara léh, mar dé rai iein, ér hreu,
Pé, èl é mara léh, mar dé rai iein, ér hreu,
Azéet ar er plouz, tro ha tro d’er goleu.
Azéet ar er plouz, tro ha tro d’er goleu.
Doh é skoé ur gegil, peb unan a nehai
Doh é skoé ur gegil, peb unan a nehai
E zeli néein koarh estet épad er blai.
E zeli néein koarh estet épad er blai.

Eit néein fonaploh, hag ésoh, get un troed,
::Eit néein fonaploh, hag ésoh, get un troed,
Lod e laka de droein ur rodig groeit a goed.
Lod e laka de droein ur rodig groeit a goed.
Mrez er merhed aral, hemb chanjein er modeu,
Mæz er merhed aral, hemb chanjein er modeu,
Avel én amzér gouh, e né get gourhedeu :
Avel én amzér gouh, e né get gourhedeu :
A zoh ou hegilieu, get un dorn, ind e den
A zoh ou hegilieu, get un dorn, ind e den
Er board e zou doh t’ai dalhet get ullasen,
Er hoarh e zou doh t’ai dalhet get ul lasen,
Ha get en dorn aral, get pen er bizied,
Ha get en dorn aral, get pen er bizied,
lod e laka de droein hemb arsàù er hourhed ;
lod e laka de droein hemb arsàù er hourhed ;
Er hoarh e bun, e rolt; er vréh doh hum asten
Er hoarh e bun, e rolt ; er vréh doh hum asten
E den hag e zisplég er flourikan neden
E den hag e zisplég er flourikan neden
E zou punet kentéh én dro d’er hourhed-sé,
E zou punet kentéh én dro d’er hourhed-sé,
Linenn 31: Linenn 32:
Pour filer plus vite et plus facilement, les unes font tourner avec les pieds un petit rouet fait de bois. Mais les autres femmes, sans changer les coutumes, filent, comme dans l’ancien temps, avec des fuseaux.
Pour filer plus vite et plus facilement, les unes font tourner avec les pieds un petit rouet fait de bois. Mais les autres femmes, sans changer les coutumes, filent, comme dans l’ancien temps, avec des fuseaux.


D’une main elles tirent le chanvre attaché à leur quenouille au moyen d’un petit lacet; de l’autre main, ~vec le bout des doigts, elles font tourner sans cesse le fuseau. Le chanvre se tord et
D’une main elles tirent le chanvre attaché à leur quenouille au moyen d’un petit lacet; de l’autre main, avec le bout des doigts, elles font tourner sans cesse le fuseau. Le chanvre se tord et
s’enroule, leur bras en s’étendant tire et déploie un fil des plus fins. Il est aussitôt enroulé autour du fuseau pour commencer un nouveau fil.
s’enroule, leur bras en s’étendant tire et déploie un fil des plus fins. Il est aussitôt enroulé autour du fuseau pour commencer un nouveau fil.
<section end="GALLEG"/>
<section end="GALLEG"/>