Marc’harit Koant
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Marc’harit coant.
Selaouet holl, o selaouet, |
TRADUCTION — Ecoutez tous, et écoutez — Une chansonnette nouvelle qui est levée — Sur Marguerite de Kergluyar, — La fille la plus proprette qu’il y ait sur terre.
Chanté par Yves Menguy, Pleven.
Na merh er mér ag er Bod Faù, |
TRADUCTION. — La fille du maire de Bod-Fau (Buisson-de-Hêtre) — Est, dit-on une belle fillette (bis).
Chanté par Paterne Kermabon.
(Guerzenneu ha Soñnenneu Bro-Guéned.)
Oh ! deut-hu ganin, ma zad, da gornig ho chardin, |
TRADUCTION. — Oh ! venez avec moi, mon père, au petit coin de votre jardin, — Pour que je vous conte mes peines et mon chagrin.
Receuilli à Trévèrec par M. E. Ernault.
(Mélusine, t. VI.)