Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Merc’hed Keriti (Duhamel).

Emile Bouillon, 1890  (Levrenn II, p. 276)



MERC’HED KERITI[1]
____


   Zilaouet hol hac a glewfet (bis)
   Eur zôn zo newe gompozet :
   Ehamptira, tra la la laire,
   Ehamptira, tra la la la!

   Eur zôn ’zo newe gompozet :
Da verc’hed Keriti ’c’h ê grêt.

   Me a wel merc’hed Keriti
O tiskenn gra ann Abati ;

   Ganthe a zo pannerado
Crampous gwinis, boutaillado !

   Ar c’habitenn a lavare
Na d’he vartoloded neuze :

   — Lecomp ar chaloup var ar flod.
M’efomp ganthi da vord ann ôd ;

   M’efomp ganthi da vord ann ôd,
Da vèt ar merc’hed zo ’n c’hoant pôtr.

   Ma vije bolonte Doue,
Vije aman ’n Douar-Newe !

   Ma vije bolonte ’r Werc’hès,
Rajemp aman hon feskerès,

   Rajemp aman hon feskerès ;
Entre ar Yulc’h ha Molanès ;

   Entre ar Yulc’h ha Molanès ;
’N ti Jan Hamon, ar zalerès ;

   ’N ti Jann Hamon, ar zalerès,
Teufemp d’ho kwelet aliès.

   Adieu Perros ha Pleranec,
Santès Barba, Beg ann Drinded !

   Adieu Penn-Briat, ewit mad,
Adieu, ma dous ! c’h an d’ho cuitad.


Ervoan Richard. Pampoul.

____________
  1. Cette « chanson de bord ». l’une des rares que l’on puisse encore recueillir en Bretagne, m’a été chantée à Paimpol par un vieux pécheur de morues, Yves Richard. qui ne compte pas mons de 46 campagnes de Terre-Neuve. — Kerity est un bourg de la banlieue paimpolaise ; l’Abbaye dont il est question plus loin est celle de Beauport.