Pajenn:Ar Prat - Mouez Reier Plougastell, 1905.djvu/148

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
132
taolen euz ar geriou diesa

Beza en heorez = être à l’ancre.
Penn-ar-Bed = le Finistère.
Ebata = s’amuser.
Kroz, trouz = bruit.
Safar = bavardage.
Gwin-ardant = eau-de-vie.
Flemm garo = injure cruelle.
Dremm-well = l’horizon.
Dispac’h = révolution.
Reuz = malheur.
Remzi = génération.
Frealzidigez = consolation.
Skol an Dihellou = l’Ecole des Chartes.
Meurded = grandeur.
Breiz-Tramor = la Bretagne d’outre mer.
Divez = fin.
Merour = fermier.
Aerouant = monstre.
Harlu, harluet = exil, exilé.
Kannad = messager, député.
Teven = falaise, côte élevée.
Dremm = figure, face.
Digoc’hen = sans nuages.
Skourjez = fouet.
Pleg-vor = baie.
Penze = naufrage.
Kunvelez = douceur.
Azeuli = adorer.
Ar vuhanegez = la colère.
Gwelec’h = désert.


————