Traduction française en vers de FR.COPPÉE |
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY |
![\version "2.16.2"
\header {
tagline = ##f
}
\score {
<<
\new Voice = "kan" {
\set Staff.instrumentName = \markup {\large \bold N°23}
\autoBeamOff
\relative c'' {
\clef treble
\key c \major
\time 6/8
%\partial 8*1
% \set melismaBusyProperties = #'()
% \override Rest #'style = #'classical
\tempo \markup {Allegretto}
\compressEmptyMeasures
\override MultiMeasureRest.expand-limit = #3
R2.*5 | r4 r8^\fermata g8^\mf g g | d'4. ~ d4 c8 | d4 e8 c [(b)] c | \break
d4. ~ d4 c8 | d4 e8 c [( b16 ]) r c8 | d4. ~ d4^\< c8 | d4 e8 c4.^\! ~ | c2.^\> ~ | \break
c2. ~ | c2.^\! | R2. | r4 r8 r4 c8 | d4. ~ d4 d8 | a4. d4. | c4 b8 a r b | \break
c4 d8 b [(a]) g | a4 b8 c16^> [(a]) a4 ~ | a2. ~ | a4. r8 r a^\f | d4. ~ d4 d8 | \break
a4. d4. | c4 b8 a r b | d4 c8 a4 b8 | g2. ~ | g2. ~ | g2. \bar "|."
}
}
\new Lyrics \lyricsto "kan"
{
%\override LyricText #'font-shape = #'italic
An eol a zao da do -- ma’r bed
Ar c’houailh zo toues an hed
ar c’houailh’ zo toues an hed __
Mar -- jân, __ pe -- gen kaer eo be -- va ’n_em ga -- ret ha ka -- na la la __ _
Mar -- jân, __ pe -- gen kaer eo be -- va ’n_em ga -- ret ha ka -- na. __
}
>>
\layout {
% indent = #00
line-width = #150
% ragged-last = ##t
}
\midi {
\context {
\Score
tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
}
}
}](http://upload.wikimedia.org/score/3/c/3cr2rc2ppp1a5e16swwicozjgwvnn3u/3cr2rc2p.png)
I An eol a zao da doma’r bed II Sourral a reont an aveliou
|
I
Le soleil monte à l’horizon
La caille est dans les blés,
la caille est dans les blés.
Ma Jeanne, écoute ma chanson.
Quel beau temps pour s’aimer ! La la !
Ma Jeanne, écoute ma chanson.
Quel beau temps pour s’aimer !
II
Le vent caresse la moisson ;
Les champs sont embaumés,
Les champs sont embaumés.
Ma Jeanne, écoute ma chanson Quel beau temps pour s’aimer, la la ! |
Bis |
Cette charmante melodie, d’une couleur si agreste et d’un contour si original, est dans le mode hypophrygien. On remarquera la liberté de sa construction rythmique, La première période renferme six mesures distribuées de la manière suivante : un motif rythmique de deux mesures répété deux fois et encadré entre deux motifs d’une mesure qui se font pendant. Les deux dernières périodes sont des phrases de cinq mesures, qui se répondent symétriquement.