Pajenn:Cadic J.-M. - Minour Treourin - RBV,1895 (T2).djvu/3

Ar bajenn-mañ n’he deus ket ezhomm da vezañ adlennet.


TRADUCTION


L’HÉRITIER DE TRÉOURIN


————


1. — On disait que le jeune Roland, héritier de Tréourin, était un garçon plein d’esprit.

2. — Non ce n’est pas un garçon plein d’esprit : en voulant tromper il a été trompé lui-même.

3. — En voulant épouser une riche héritière, il n’a épousé qu’une bergère.

4. — Il n’a épousé qu’une bergère, une bergère qui n’a pas de fortune ;

5. — Une bergère qui n’a pas fortune, si ce n’est un petit gage de quatre écus ;

6. — Un petit gage de quatre écus qui n’est même pas encore gagné.

7 — Mon bon recteur, dites-moi si je dois la prendre ou non.

8. — « Oui, prends-la et tu seras fin ; qu’elle soit maîtresse à Tréourin.

9. — « Q’elle soit maîtresse à Tréourin pendant toute sa vie.

1O. — « Quoiqu’elle ne soit que bergère elle te vaudra une riche héritière.

11. — « Prenez, Perrine, prenez les clefs, et allez choisir vos habits ;

12. — « Choisissez ceux que vous voudrez, puisque vous n’avez pas de fortune ;

13. — « Puisque vous n’avez pas de fortune ; si ce n’est un petit gage de quatre écus ;

14. — « Un petit gage de quatre écus qui n’est même pas encore gagné.


Recueilli et traduit par Yan Kerhlen.