Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
101
FRANÇAIS ET BRETON.
Voulez-vous dîner avec moi ? Je vous prie de m’excuser, il faut que j’aille à la maison-de-ville. Etes-vous si pressé ? Oui, monsieur, il est temps d’y aller. Ne manquez pas d'être demain au logis. Je n’y manquerai pas. A quelle heure y serez-vous ? Environ les dix heures. Me le promettez-vous ? Oui, assurément. Adieu, jusqu’à l’honneur de vous revoir. Votre serviteur. XVIII. DIALOGUE Entre un Voyageur et un Messager. Avez-vous de bons chevaux ? Pour aller où ? Pour aller à Paris. Oui, monsieur, nous en avons de fort bons. Où sont-ils ? Je vous les montrerai. Combien vous en faut-il ? Il m’en faut quatre. Voulez-vous un guide ? Oui, donnez-m’en un. Combien de temps serez-vous en votre voyage ? |
C’houi ’teur leina guenê-me ? Me ho ped d’am excusi, rêt ê d’in mont da di-quær. Quer hastet oc’h-hu ? Ia, autrou, pred ê mont d’hi. Ne vanquit quet da veza var-c'hoas er guær. Ne vanquin quet. Da bet heur e viot-hu ? Vardro dec heur. Er prometti a rit-hu d’in ? Ia, hep-mâr. Adieu, quenavezo an enor d’ho quelet. Ho servijer. XVIII. DIALOG Etre eur Beajer hac ûr Messager. Quezec mat hoc'h eus-hu ? Da vont pelec’h ? Da vont da Baris. Ia, autrou, beza hon eus ar re guella. Pelec’h emaint-hi ? Me ho discuezo deoc’h. Pet a fell deoc’h ? Pevar a fell d’in. C’hui ’teur caout ur rener ? Ia, roït d’in unan. Pegueit amser e viot-hu en ho peac’h ? |