Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
131
FRANÇAIS ET BRETON.
Passez-vous à Morlaix ? Oui, monsieur, quand le vent sera bon. Avez-vous des passagers ? J’en ai déjà dix. Avez-vous une bonne chaloupe ? Voulez-vous la voir ? Quand partirez-vous ? Peut-être cette nuit. Combien me demandez-vous pour mon passage ? Monsieur, vous me donnerez..... s’il vous plaît. Je vous donnerai autant que les autres. Où êtes-vous logé ? A l’enseigne de..... Je sais bien où c’est ; tenez-vous prêt, je vous appellerai quand il sera temps. Faut-il que je porte des vivres ? Si vous voulez. Monsieur, le vent est bon. Allons donc. Entrez dans la chaloupe. Je vous paierai à Morlaix. C'est la même chose. Où allez-vous loger ? Je ne sais point, je n’ai pas de connais-sance ici. Allez au Pélican. |
Tremenout a rit-hu dre Montroul-lez ? Ia, autrou, pa vezo mat an avel. Passajerien hoc’h eus-hu ? Dec am eus dija. Eur vacq vat hoc’h eus-hu ? Eurteur he guelet ? Pegouls e partiot hu ? Marteze en nos-ma. Pequement a c’houlennit-hu digueneen evit ma zreiz ? Autrou, rei a reot d’in..... mar plij gueneoc’h. Rei a rin deoc’h quement hac ar re-all. Pelec’h oc’h-hu choumet ? Da var-ti ar..... Me oar pelec’h eo ; bezit prest, me ho calvo pa vezo pred. Boued a ranquan-me da gass ? Mar quirit. Autrou, an avel so mat. Deomp eta. Antreit er vacq. Me ho paeo en Montroullez. Ar memes tra eo. Pelec’h ez it-hu da loja ? Ne oun quet, n’em eus anaou-degez ebet amâ. It d’ar Pelican. |