Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
95
FRANÇAIS ET BRETON.
La connaissez-vous particulière-ment ? J’ai cet honneur-là. Vous avez bien des connaissances ici. Faites-moi une grâce. De tout mon cœur. Commandez-moi. Que souhaitez-vous de moi ? De me mener chez madame la ma-réchale de.... Cela est fait : elle aura bien de la joie de vous connaître. Ma chère, je vous suis infiniment obligée. Je suis toute à vous. XIV. DIALOGUE. Avez-vous des chambres garnies à louer ? Oui, monsieur. Combien en avez-vous ? Nous en avons deux. Sont-elles au premier étage ? Oui, monsieur. Montrez-les-moi. Entrez, s’il vous plaît. Combien prenez-vous par semaine ? Vingt livres ces deux. C'est bien cher. Je puis en trouver à meilleur marché. |
He anaout a rit-hu dreist-oll ? M’em eus an enor-se. Cals a anaoudeguez hoc’h eus amâ. Grit ûr blijadur d’in. A greis va c’halon. Gourc'hemennit d'in. Petra a karit-hu ac'hanon ? D’am c’hass da di an itron ar varechales a.... Grêt ê quement-se : ûr joa bras e devezo d’hoc’h anaout. Trugarez bras am-eus deoc’h, ma c’hæz. Deoc’h oun oll. XIV. DIALOG. Beza hoc’h eus-hu cambrou annezet da fermi ? Ia, autrou. Pet hoc’h eus-hu ? Diou hon eus. Er c’henta kembot emaint-hi ? Ia, autrou. Discouesit-he d’in. Deuit ebars, mar plij gueneoc'h. Peguement a guemerit-hu er sizun ? Uguent livr ho diou. Quer bras eo. C'haout a allan guelloc’h marc’hat. |