Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
152
Ar Basajerez, eilvet gwez
1. Version du Trégor.
M’ho salud, Izabellig, gant ho pagig vihan, |
TRADUCTION. — Je vous salue, petite Isabelle, avec votre petit bateau. — Que jais-tu là sur la mer, toute seule ? — Tes regards et ta mine. je les trouve aussi brillants — Que le soleil béni, quand il paraît au firmament.
Chanté par Augustine Kerleau, Port-Blanc.
2. Version du Trégor.
Eur plac’hig koant koant, eus ar ger a Zant-Malo, |
TRADUCTION. — Une fillette très gentille, de la ville de Saint-Malo (bis). Batelière sur la rivière de Paimpol Goelo…
Chanté par Dagorn, Port-Blanc.