Pa oan bihan, bihanik, |
TRADUCTION. — Quand j’étais petit, tout petit, — O tradira, tradira ! — Quand j’étais petit, tout petit, — A la maison, chez mon père…
Communiqué par M. F. Vallée.
Pa oan war bont an Naoned, |
TRADUCTION. — Comme j’étais sur le pont de Nantes, — Gai ! Vive l’amour ! (bis). — A me divertir, — Marluron, lurette ! — A me divertir, — Marluron lura !
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.
N. B. — Comme Maryvonne le Flem me chantait cette chanson. Françoise Menguy, sa fille, l’interrompit pour me dire : « Ainsi chantent les gens anciens. Nous autres, nous remplaçons : Maluron lurette par Vive la République et Vive la Liberté ! C’est bien plus joli. »
On dira encore que les Bretons sont trop attachés au passé ! ..