Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/217

N'eo ket bet adlennet ar bajenn-mañ

. — 256 — Toux. Une très grande toux: eur paz diroll. Traces. Plus de trace de chapelle : doare chapel ehed mui9 tress ebed. Trainer. Le diner a .. : al lein a zo bed losteg. Se trainer : ruza9 tnont a ruzou. Qui traine en parlant: ganez. Traineur: gourlerc’her, luguder. Traité: emgleo etre diou goslezen, daou rumpe ouspenn* Traiter. Traitez-les comme ..: grit dezo evel... Ils 1’ont traité de sot: sod ho deus great anezhan9 ho deus en lafceat. Vous le traitez de la sorte: evelse eo er c’hempennit I Se bien traiter (ne pas se priver): en em brederi mad. II ne me traite pas bien: ne ra ket brao din. *v * Tranquille. Vous y serez...: eno e veio didrouz9 distourm^ didrabaz, eaz deoc’h. Transporté de joie, de colère: er meaz anezhan he-unan gant ar joa9 gant an droug a zo ennhan. Travail. II vit de son travail: divar bouez he zivrec’h e vev, n’en deuz nemed poez hc zivrec’h da veva. Travailler avec effort: labourat a laz corf9 dizamant. De bon cceur : chueg9 stard. Tremper: trempa, souba Esprit bien...: spered ploumed mad. Trot: trot. Au petit trot: d’ar pildrotic, d’an troticJ V. pil- drotal. Trou. Ii boit et mange comme un trou : cleuz eo beteg begou he dreit. U Unique: he-unan9 nemethan, dis. Unir: lâcat unan, a-unan, unani. Usage: gizt custum. Pays où règnent de bons usa^es : hro giziou mad cbarz. Aller contre Tusage : dic’hiza. Ustensiles : reizou, claoiou, ostillou. Utile : da dalvezout, da obcr vad, emzao. Non utile : HiHal- vez9 dizervich. Utilité: vad. Le Gérant: r Bre^t, Imprimerie do la Presse Libôrale. rue du r Digitized by