OglC — 04 — Longtemps : Pell ag hir. Le plus.....que je poiiiTai i hfoTO ma c’hellin. Luxe : fouèrez^ fichêrez, digoradur. * M Maehine. Gant an ijinou nêvez ez ear hvan : avrc les ma- chines nouvelles, on va vite. Malheur: reuz, goall-darvoud. goall-dro. Malheur â : gttaz aze da. Malheureux. Vous n’êtes pas..... : n’e ket full, n’e ket diez, n’e ket disegar deoc’h9 c’hui zo brao deoc’h Malhonnète : divalo9 vilt dizoarc. Mander : kemenn. On manda â son père : kemnnned i M d’he dad9 kemenn a oe great d’he dad. Manège. Je verrai quel.....il fera : mc veht /*c searf tnnou. pe seurt ruill a raï. Manière : doare, tro9 hent, mod. Ge n’est pas dc cctie manière : n’e ket en doarc9 en hent ze eo. II y a difTêrentes manières de faire : ober ag ober a zo. Cest un honunc de bonnes manièrcs : cun arvez vrao, eur vanie/ vmn a zcn \ maniel brao dezan, earicd brao. Sans.....: dimnieL diaviz. digass9 dic’hrass. II critique ma manière de lire. de parler, de marcher : abeg a gav cm lenn9 em parlanL eWk hale. Afféte- rie: ardou9 modou9 arvechou, eun ard a zcn, rttn arvccherm eun teileg9 brabanser. Maniement, remue-ménage : nag a freuz. nag a rcneou ganes : que dc manceuvres tu fais ! Manuel : levrig dorn, levrig godel (de pochej. Marais : guern9 prajen, geun9 ou marrhe, limites d’un pays, gardé par un marquis : marchio. Le marquisat de Ijüê- quefchou, en Pleyber-Christ, est â la limite du Leon, du Tïo guier et presque de Cornouaille. Mauvais. Oter ce qui est mauvais : difittfu (cur psnnttf moger)9 réparcr un bout de mur. Méchant: Goall-hini9 goall unan9 goall d»n. Divid ouf. digalon out, pa res kement se a boan d’az rttm : Tu es blôa méchant de faire une telle peine â ta mère. Méeontent: droug ennhan9 n’e ket aviz. Le Gérant[*• Boli Brest, Imp. de la Prosse Libôrale, rue du Ühaloa
Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/74
N'eo ket bet adlennet ar bajenn-mañ