Pajenn:Guillerm, Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille, 1905.djvu/12

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
4
Danz-tro.



4 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Tol an dorn divar he fenn
Ladirala, ladirala,
Tol an dorn divar he fenn
Ha chench aneï kreiz an dachen

5 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Setu aze ma digouet
An daou zen joli da velet.

6 (Exécuter comme le 1er couplet.)

Daou zen joli ha daou zen gai,
Ha plumachennou deuz o zaë.

7 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Plumachennou deuz o zok
Eun da zreon̄ hag eun d’oc’h rok.

8 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Eun da c’houk hag eun da iar
Hag eur c’hostraïk d’ar glujar.

9 (Exécuter comme le 1er couplet.)

Penestou[1] kroez var ar c’hreis-te
Hag int ’zigor pa zav an de.

10 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Int ’zigor pa zav an de
Ken klouz[2] an eil ’vit egile.

11 (Exécuter comme le 3e couplet.)

Tro an heol an[3] penest braz,
Ha c’hui potr yaouank oet[4] d’ho plas

  1. Penestou pour prenestou = fenêtres.
  2. Klouz, forme du breton morbihannais pour koulz, usité généralement dans le Finistère.
  3. An, pour ar = le, la. Cette forme de l’article breton est en usage en général dans la zone où les femmes portent la grande collerette.
  4. Oet pour eet ou it = allez.