Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/25

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
5
Offiç an Hano a Vari.

gomsou divin hac ous he vouez, pehini hon avertis en hon interieur da zistreï outhan ha d’en em acquita erfat eus hon dever : var Ton Guers ar Gananeen.

DEut oll entrezoc’h, crouadurien,
Deut ma en em rejouissimp
En Doue, hon Autrou souveren,
Ha gant joa bras ma er meulimp ;
Hastomp ato en em bresanti
Dirac hon Doue, hor Salver,
Da gofes ha da rei meuleudi
D’he drugarez en hor chêver.
Me ho salud, Mari leun a chraç,
An Autrou Doue so gueneoc’h.
Canomp eta gant pep levenez
Ez ê hon Autrou un Doue bras,
Hac ur roue dreist an oll rouanez
Pere so un neant dirac he faç ;
Ha ne deui biquen da zilesel
He bobl en he oll anqueniou,
Pa rên var ar bed universel,
Dreist an huela meneziou.
An Autrou Doue so gueneoc’h.
Ar mor so deza, grêt en deus he,
Hac an douar en deus fontet ;
Deut, ma adorimp he vajeste,
Dirazan en em brosternet :
Guelomp gant regret d’hon offançou,
Dirac nep en deus hor c’hrouet
Pa’z ê hon Doue hac hon Autrou,
Ha ni he bobl hac he zenvet.
Me ho salud, Mari leun [a] c’hraç,
an Autrou Doue so gueneoc’h :
Mar er c’hlevit hirio oc’h ho quervel,

VEnite, exultemus Domino, jubilemus Deo salutari nostro : præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei.

Ave, Maria, gratiâ plena ; Dominus tecum.

Quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos : quoniam non repellet Dominus plebem suam ; quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipse conspicit.

Dominus tecum.

Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud : et aridam fundaverunt manus ejus : venite, adoremus et procidamus ante Deum, ploremus coram Domino qui fecit nos, quia ipse est Dominus Deus noster,