Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/263

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
243
Passion hon Autrou Jesus-Christ.

O tont d’ho parn var ar c’houabr.
Neuse ar pontif a freuzas
He viscamant, hac a grias
Chetu ê o tont da vlasfemi ;
Pebez izom a desteni ?
Clevet hoc’h eus an oll breman,
Petra sonjit-hu anezan ?
Oll e crisont o lavaret :
Ar maro en deus meritet.
Neuse ho commanç d’he c’hoapaat
Hac en he visaij da grachat,
E roent deza javedadou,
Taoliou dorn ha carvanadou.
Var he zaoulagad ur vanden
E lequesont en dro d’he ben,
O lavaret pa scoent ganta,
Divin piou a[z] tarc’ho brema ?
Gant cals ouspen a injurou,
A vlasfemou hac a gestou
Hen outrajent, oc’h invanti
Peb seurt fæçon d’he dourmanti.
Sant Per evit guelet ar fin,
A ieas varlerc h he vestr divin
Hac antreet en cour Caïphas ,
E-harz an tân ec’h azezas.
Ur servijeres o veza
Consideret piz aneza ;
C’houi, emezi, a voa ive
O c’heul Jesus a C’halilee. .
Dirac an oll Per en nec’has,
Hac evellen e respontas ;
Penaus, maoues, me ne oun quet
Petra fell deoc’h da lavaret ?

autem tradidit eum, dedit illis signum, dicens : Quemcumque osculatus fuero, ipse est, tenete eum. et confestim accedens ad Jesum, dixit : Ave , Rabbi. Et osculatus est eum. Dixitque illi Jesus : Amice, ad quid venisti ? Tunc accesserunt, et manus injecerunt in Jesum, et tenuerunt eum. Et eccè unus ex his qui erant cum Jesus extendens manumm, exemit gladium suum ; et percutiens servum principis sacerdotum, amputavit auriculam ejus. Tunc ait illi Jesus ; Converte gladium tuum in locum suum : omnes enim qui acceperint gladium, gladio peribunt. an putas, quia non possum rogare Patrem meum, et exhibebit mihi modò plusquàm duodecim legiones angelorum ? Quomodò ergò implebuntur Scripturæ, quia sic