Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/269

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
249
Passion hon Autrou Jesus-Christ.

Neuse gant ur c’haoun diremet,
E commancint da lavaret :
Meneziou, varnomp-ni couezit ,
Ha c’houi, torguennou, hor c’husit.
Rac mar d’eo evellen tretet
Ar c’hoad glas pe an den parfet,
Petra vezo an dretamant
D’ar c’hoad seac’h pe d’an den mechant
Un truez bras oa o velet
Gant ar groas poner-se grevet ;
Allas ! en he guein dindan-hi
Ez oa treus tri biz ur gouli.
Var ar menes pa erruas,
Ar vourrevien hen diviscas
Eus he saë a ioa grêt hep gri
Gant he varo ar Verc’hes Vari.
Jesus var ar groas astennet
A oe neuse outi staguet ;
En he dreit hac en he zaouarn
E oe plantet tachou houarn.
Piou a ouffe, ô va Jesus,
Compren an tourmant quer grevus
A santsoc’h pa laosc[s]ont ho croas
En toull da goueza gant strons bras !
Goude ma’z oa’ta hor Salver
Crucifiet etre daou laër,
Var he zillat e oe taolet
Ar sort, ma vizent ingalet.
Neuse oc’h heja ho fennou,
Hac o lavaret blasphemou,
Evit gallout he zipitan

præses populo dimittere unum vinctum, quem voluissent. Habebant autem tunc vinctutn insignem, qui dicebatur Barabbas. Congregatis ergo illis, dixit Pilatus : Quem vultis dimittam vobis : Barabbam, an Jesum qui dicitur Christus ? Sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum. Sedente autem illo pro tribunali, misit ad eum uxor ejus, dicens : Nihil tibi et justo illi ; multa enim passa sum hodie per visum propter eum. Principes autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis, ut peterent Barabbam, Jesum verò perderent. Respondens autem præses, ait illis : Quem vultis vobis de duobus dimittti ? At illi dixerunt : Barabbam. Dicit illis Pilatus : Quid igitur faciam de Jesu qui dicitur Christus ? Dicunt omnes : cru-