Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/323

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
303
evit Matinesou.
guement a ve dîn ac’hanoc’h : rac c’houi hoc’h eus douguet en ho creis an hini n’edoa quet capabl an êvou da ziguemeret he c’hrandeur.

V/. C’houi so benniguet dreist an oll merc’het, couls ha ma ê benniguet ar froez eus ho cof santel. Rac c’houi hoc’h eus douguet en ho creis an hini n’edoa quet capabl an êvou da ziguemeret he c’hrandeur.

R/. Gourc’hemennit, Autrou, ma vezin benniguet.

Benediction.

Ra blijo gant Guerc’hes an oll guerc’heset intercedi he-unan evidomp dirac an Autrou Doue.

R/. Evelse bezet grêt.

tas, quibus te laudibus efferam nescio : quia quem cœli capere non poterant, tuo gremio contulisti.

V/. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui : quia quem cœli capere non poterant, tuo gremio contulisti.

V/. Jube, Domine, benedicere.

Benedictio.

Ipsa Virgo virginum intercedat pro nobis ad Dominum.

R/. Amen.

Eil quentel.

ER fæçon-ma ez oun chomet ferm ha stabl en Sion, hac em eus cafet ive va repos er guer santel-ma hac etablisset va fuisanç en Jerusalem ; griziennet oun etouez ar bobl a enor, pe veus a hini an heritaij a so en partaij va Doue, hac ez oun en em lojet en compagnunez an oll sænt. Hoguen c’houi, hon Autrou, ho pêt truez ouzomp.

R/. Graçou da Zoue.

V/. Eürus oc’h, Guerc’hes Vari, c’houi pehini hoc’h eus douguet an Autrou Crouer ar bed. C’houi hoc’h eus anjandret

Lectio secunda.

ET sic in Sion firmata sum, et in civitate sanctificata similiter requievi, et in Jerusalem potestas mea : et radicavi in populo honorificato, et in parte Dei mei hæreditas illius, et in plenitudine sanctorum detentio mea. Tu autem, Domine, miserere nobis.

R/. Deo gratias.

V/. Beata es, Vir-