Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/413

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
393
Hymnou evit Gousperou ar Suliou.

Eo un den mortel eveldomp,
Ni a dle offr dezan ivez
En presant aour ar garantez,
Myr ar vortification
Hâc esânç an devotion.
Dec’h-hu, hon Autrou benniguet,
Hirio gueneomp anavezet,
D’ho Tad ha d’ar Speret Santel
Ra vezo ur c’hloar eternel.
Evellen bezet grêt.

V/. Rouanez Tbarsis hac an enezi a offro da Vap Doue presantou.

R/. Rouanez an Arabet ha Saba a zigaço dezan donæsonou.

decore ac lumine, venisse terris nuntiat Cum carne terrestri Deum.

Vidêre postquàm illum Magi, Eoa promunt munera, Stratique votis offerunt Thus, myrrham et aurum regium.

Regem Deumque annuntiant Thesaurus et flagrans odor Thuris Sabæi, et myrrheus Pulvis sepulcrum prædocet.

Gloria tibi, Domine, Qui apparuisti hodiè, Cum Patre et Sancto Spiritu, In sempiterna sæcula.

Amen.

V/. Reges Tharsis et insulæ munera offerent.

R/. Reges Arabum et Saba dona adducent.

An Hymn Audi, benigne Conditor, pehini a vez lavaret abarz ar Magnificat adalec ar Sul guenta eus ar C’horaïs bete dissul Bleuniou, evit requeti digant Doue ma plij[o] [1] ganta pardoni deomp hor pec’hejou, ha ma vezo profitabl hor iuniou d’hor silvidiguez. Var an ton ma ve[z] [2] canet en latin.

Ni ho supli, Crouer ar bed,
Er c’horaïs-ma da glevet
Ar pedennou hac an daëlou
A offromp deoc’h dre hor iuniou.
Hor c’halonou c’houi a ene,
C’houi e oar hon infirmite ;
Pa zistrômp ouzoc’h, ni ho ped,
Pardonit deomp hon oll bec het.
Cals hon eus pec’het, ni her goar

AUdi, benigne Conditor, Nostras preces cum fletibus, In hoc sacro jejunio Fusas quadragenario.

Scrutator alme cordium, Infirma tu scis virium, Ad.

  1. Moullet : -ja.
  2. Moullet : vezo.