Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/428

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
408
Oræsonou evit ar C’hoaraïs.
Oræson Demerc’her al Ludu evit an Oferen.

PRæsta , Domine, fidelibus tuis, ut jejuniorum veneranda solemnia et congruâ pietate suscipiant, et securâ devotione percurrant. Per Dominum nostrum Jesum-Christum , etc.

AUtrou Doue, plijet gueneoc’h reï ar c’hraç d’ar gristenien fidel da receo gant ur guir respet ar solennite venerabl eus ar iuniou-ma, ha d’ho observi het-a-hed ive gant ur guir devotion. Dre verit hon Autrou Jesus-Christ, ho Map unic, pehini a vev hac a ren gueneoch, etc.

Evit an Oferen hac ar Gousperou d’ar memes deiz.

INclinantes se, Domine, majestati tuæ, propitiatus intende, ut qui divino munere sunt refecti, cœlestibus semper nutriamur auxiliis. Per Dominum, etc.

AUtrou Doue, sellit a druez hac en em apæsit ouzomp-ni pere a zeu d’en em humilia dirac ho majeste, evit d’ar fin o veza repuet dre ho liberalite divin, ma vezimp substantet ato dre hoc’h assistanç celestiel ; dre verit hon Autrou Jesus-Christ, etc.

Oræson evit ar Sul quenta eus ar C’hoaraïs.

DEus qui Ecclesiam tuam annuâ Quadragesimali observatione purificas, præsta familiæ tuae, ut quod à te obinere abstinendo nititur, hoc bonis operibus exequatur. Per Dominum , etc.

O Va Doue, c’houi pehini a burifi hoc’h Ilis dre voyen an amser santel eus ar c’hoaraïs pehini a observ bep bloaz, grit ma teuimp da executi dre hon œuvrou mad ar pez a glascomp da obteni dre hon abstinanç. Ni er goulen dre verit hon Autrou Jesus-Christ, etc.

Oræson evit an eil Sul eus ar C’hoaraïs.

DEus, qui conspicis omni nos virtute destitui

O Va Doue, c’houi pehini a vel ervad n’hon eus nerz ebet ac’hanomp hon-unan, plijet