Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/549

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
529
Oræsonou evit ar Goueliou.


benniguet oc’h dreist an oll merc’hed. nus tecum : benedic[ta] tu [1] in mulieribus.
Pedomp Doue.

O Va Doue, pehini hoc’h eus teurvezet en em c’hrase den ho Map ar Verb eternel en corf ar Verc’hes glorius Vari, pa oe anoncet dezi ar c’helaou-se gant an Æl ; accordit deomp, ni ho supli, evel ma credomp erfat eo guir vam da Zoue, ma vezimp sicouret dre voyen he intercession dirac ho majesie. Dre ho memes Map unic , etc.

Evelse bezet grêt.

Oremus.

DEus, qui de beatæ Mariæ Virginis utero, verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti ; præsta supplicibus tuis, ut qui verè eam genitricem Dei credimus, ejus apud te intercessionibus adjuvemur. Per Dominum, etc. Amen.


EN MIS EBREUL.

Da vouel sant Marc, er pempet devez varnuguent, e leverrot Gousperou an Ebestel gant an Alleluia hac an Oræson-ma.

Pedomp Doue.

O Va Doue, pehini hoc’h eus enoret bras hoc’h evangelist sant Marc, o rei dezan ar c’hraç da brezec ba da scrifa hoc’h Aviel : grit, ni ho supli, ma profitimp ato eus he instruction, na ma vezimp difennet ato ive gant he oræson. Dre hon Autrou, etc.

Oremus.

DEus, qui beatum Marcum Evangelistam tuum evangelicæ prædicationis gratiam sublimâsti ; tribue, quæsumus, ejus nos semper et eruditione proficere et oratione defendi. Per Dominum.


EN MIS MAE.

D’ar Sul quenta eus a vis Maë e solenniser en Querne gouel an Dranslation a Relegou sant Caourintin, hac e vez lavaret Gousperou ur S. Confessour, Escop, gant Oræson S. Caourintin, pehini a gafet en

  1. Moullet : benedic-tu.