Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/554

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
534
Oræsonou evit ar Goueliou.
Vitæ senatum laureati possident.

Unan dre groas, ur all dre gleze
Gant triomph bras so antreet
Er barados, goloet a laure,
O veza ar victoar gounezet.

O felix Roma ! quæ tantorum Principum Es purpurata pretioso sanguine ; Non laude tuâ, sed ipsorum meritis Excelsis omnem mundi pulchritudinem.

O kear a Rom ! c’houi a so eürus,
O veza pourpret ha rusiet
Gant ur goad a so quer precius,
Ho deus an daou brinç-ma squillet ;
Rac dre veritou que[r] [1] bras princet,
Non pas dre ho re hoc’h unan,
Eo e tremenit an oll guenet
Hag an oll gloar eus ar bed-man.

Sit Trinitati sempiterna gloria, Honos, potestas atque jubilatio, In unitate cui manet imperium, Ex tunc et modo per æterna sæcula.

Amen.

Enor ha gloar ra vezo rentet
Gant pep meuleudi da viquen
D’an tri ferson eveus au Dreindet
Hag a so un Doue hep-muiquen,
Ha pe ouz hini ec’h apparchant,
Pa’z eo an Autrou souveren,
Ha breman hac eternelamant
Beza var ar bed oll o rên.
Evelse bezet grét.

Antiphona.

HOdiè Simon Petrus ascendit crucis patibulum, alleluia ; hodiè clavicularius regni gaudens migravit ad Christum : hodiè Paulus Apostolus, lumen orbis terræ, inclinato capite, pro Cbristi nomine martyrio coronatus est, alleluia.

D’ar Magnif., Antifonen.

HIrio ê pignet Simon Per ouz ar potanç eus ar groas, meulet ra vezo Doue ; hirio an hini a zoug alc’houeziou rouantelez an eê a so partiet gant joa da gaout Jesus-Christ. Hirio Paul, aboslol, sclerijen ar bed-ma, o veza inclinet ha roet be benn evit an hano a Jesus-Christ, en deveus recevet ar gurunen [a] [2] verzer, meulet ra vezo Doue.

  1. Moullet : quez.
  2. Moullet : ar.