Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/583

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
563
Gousperou an Anaon.
Oræson evit un den decedet da zeiz an enterramant

O Va Doue, pa’z eo un dra hac a so propr d’ec’h-hu beza prest ato da ober trugarez ha da bardoni, ni ho supli humblamant evit an ene eus ho servijer pe ho servijeres (N.) da behini hoc’h eus gourc’hemennet hirio sortial eus ar bed-ma, na deuot quet d’he livra etre daouarn an adversour, na d’he ancounec’hât betec ar fin ; quent-se ma c’hourc’hemennot d’an Ælez he receo hac he c’hundui da vro ar barados : hac evel ma e deveus esperet ha credet enoc’h, na bermetot quet e souffr poaniou an ifern, hoguen ma jouisso eus ar joaüsdet eternel. Dre verit hon Autrou J.-C. ho Map unic.

DEus cui proprium est misereri semper et parcere ; te supplices exoramus pro animâ famuli tui vel famulæ tuæ (N.) quam hodiè hoc sæculo migrare jussisti, ut non tradas eam in manus inimici neque obliviscaris in finem ; sed jubeas eam a sanctis angelis suscipi, et ad patriam Paradisi perduci : et quia in te speravit et credidit, non pœnas inferni sustineat, sed gaudia æterna possideat. Per Dominum, etc.

Oræson evit recommandi un ene en fin an Oferen.

AUtrou Doue, absolvit, ni ho supli, ene ho servijer pe ho servijeres (N.) evit o veza maro d’ar bed-rna, ma vevo d’ec’h-hu ; ha plijet gant ho madelez, pehini so quen trugarezus, he fardoni hac he netaat diouz ar pec’hejou e deveus commetet dre ar frajilite eus ar c’hic epad [a]r [1] vuez humen-ma. Ni her goulen ouzoc’h dre hon Autrou J-C. ho Map unic, pehini a vev hac a ren ur memes Doue, etc.

ABsolve, quæsumus, Domine, animam famuli tui, vel famulæ tuæ (N.), ut defunctus vel defuncta sæculo, tibi vivat : et quæ per fragiliiatem carnis humanâ conversatione commisit, tu veniâ misericordissimæ pietatis absterge. Per, etc.

  1. Moullet : er.