Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/670

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
650
An Obsecro d’ar Verc’hes Sacr.
vidisti ; Eli clamantem audîsti et morientem inter duos latrones vidisti ; per quinque vulnera ejusdem Filii tui ; et per contractionem viscerum tuorum præ nimio dolore vulnerum suorum et per dolorem quem habuisti quando vidisti eum vulnerari ; et per fontes sanguinis sui, et per omnem passionem ejus et dolorem cordis tui, et per fontes lacrymarum tuarum, ut cum omnibus sanctis et electis Dei venias et festines in auxilium et consilium meum in omnibus orationibus et petitionibus meis, in angustiis et necessitatibus meis, et in omnibus illis rebus in quibus ego sum aliquid facturus, locuturus aut cogitaturus, omnibus diebus ac noctibus, horis atque momentis vitæ meæ. Et mihi famulo tuo impetres à dilecto. Filio tuo ma em bezo un dra bennac da ober, da lavaret pe da sonjal, bemdez ha bemnoz, bep heur ha bep moumet eus va buez ; ha ma obtenot d’ho servijer (pe d’ho servijeres) paour ma’z oun, digant ho Map quer hon Autrou Jesus-Christ ar berfection eus an oll vertuziou gant peb trugarez ha peb consolation, gant peb cusul ha peb sicour, gant peb seurt benediction ha santification, gant peb conservation ha peoc’h ha prosperite, gant peb joa ha peb laouenidiguez ; ha ma obtenot d’in abondanç a peb seurt madou spirituel hac aoualc’h a vadou corporel, hac erfin ar c’hraç eus ar Speret Santel, ma em disposo erfad en peb tra, ma tiouallo va ene, ma conservo va c’horf, ma savo va speret ha va c’halon etre-se an eê, ma roi d’in en em gomporti erfat, ma reglo va actionou, ma inspiro d’in sonjesonou santel, ma em pardono eus va fec’hejou tremenet, ma em amanto eus va fec’hejou presant, ha ma em preservo diouz ar re ma allen coueza enno en amser da zonet ; ma en lacaï da gundui ur vuez honest ha chast ; ma roï d’in ar feiz, an esperanç hac ar garantez ; ma raï d’in cridin fermamant an articlou a feiz, hac observi fidelamant gourc’hemennou Doue ha re an