Ar beleg a sav an Osti sakr da veza adoret gant ar gristenien.
Sellomp eta ouz an Osti, en eul lavarout : Ma Aotrou
ha ma Doue. Goude, ar beleg a zizolo ar c’halir, hag
a lavar :
Simili modo, postquam
cænatum est, accipiens et
hunc praeclarum calicem
in sanctas ac venerabiles
manus suas : item, tibi
gratias agens, benedixit,
deditque discipulis suis
dicens : Accipite, et bibile
ex eo omnes.
HIC EST ENIM CALIX
SANGUINIS MEI, NOVI
ET ÆTERNI TESTAMENTI :
MYSTERIUM FIDEI :
QUI PRO VOBIS ET PRO
MULTIS EFFUNDETUR IN
REMISSIONEM
PECCATORUM.
Hæc quotiescumque
feceritis, in mei memoriam
facietis.
En hevelep doare, goude
koan, o kregi er c’halir
prizius-man, gant e zaouarn
meurbet santel, goude
trugarekaat ac’hanoc’h, e
vinnigas hag e rôas d’e
ziskibien en eul lavarout :
kemerit hag evit anezan
holl
RAK, SETU AMAN KALIR
MA GWAD EUS AN
TESTAMANT NEVEZ HAG
ETERNEL : MISTER A
FEIZ : A VO SKUILHET
EVIDOC’H HAG EVIT
KALZ, DA LEMEL AR
PEC’HEJOU.
Bep tro ma refet an dra-
man, grit anezan evit
derc’hel sonj ac’hanoun.
Ar beleg a sav ar c’halir eman ennan Gwad Jezuz. Adoromp holl gant Feiz. Kinnigomp da Zoue an Tad e Vab Jezuz, ha ni hon-unan gantan.
Rak-se, Aotrou, ni ho servijerien ha ganimp ho pobl santel, o terc’hel sonj eus Pasion Ho Mab, hon Salver