Pajenn:Le Crom - Buhé er Sænt, 1839.djvu/589

Ar bajenn-mañ n'eo ket bet adlennet

21 SANTAMBRE. ---- SANT MAIIEU, APOSTOL IIAC AVfÉLOÜR. S71 coah ne oé bet puissantoh graece Doué eit èn occasion-men : er gonze-zé e changeas é galon hag en louchas quement, ma ne oé quet bet ur momand éa arvai1. Sehuei e ras quentéh ha qùittate ras è zanné bras hag er gargue avanlüjus en doé, aveit hélie Jésus-Chrouist. Diar nezé ne gùittas jamaes é vestve divïn : ha nionnet e ras guet*ou dré eñ ol quérieu de béré é hé aveit pcrdègue ranteleah en nean. Er Sanl-men, goudé é gonvorsion, e gouvias hur Salvér hag è zisci-plèd de zaibrein én é dy : couviein e ras ehué d'er memb banquet é amièd Itag é spécia! er pubücanèd aral, a béré en darne muyan é oé sellet èl péherion publiq ha tud a fai vulié. Er gompagnoneah e oé forh-nombrus. Er scribèd liag er pharisiennèd , pérée oé déja furh-jatous a liloèr Jésus-Chrouist, hum gavas scandalet hng e laras d’é zisciplèd : « Pe rac è tâibre hag é ive èl-cé hon nuesti e guet er publicanèd ha guet tud a fal vuhé. « Jésus , pchuni 011 doé un hleuet, e rescondas dehai : « Nfen dé queter ré yah, mucs er ré clan en dès dobèr ag ur médeci-nour : deit-on ar en doar aveit galhuein d'er benïgen, non pas er ré jusle, mses er béherion. » Goudé As^ansion hur Salvèr , quênt ma quittas en Apostolèd a Jeru-salem ha ma hum zispartiezant eit monnet de berdegue er Fé dré er bed anliér, en Âpostol santel-men, inspiret guet Doué, e scrihuas el livre divin, pchani en dès avcit titre , en Aviél, de laret-é, quevel mad hag etirus. En Aviél-zè n’en déén effèd nameil cn explication, pè en histoêr ag er guevel e zegassas en iElèd d’er vugntion èn amzér ma oe gannet Salvèr er bed : comprenet*é én-ou doctrin pur Jésus-Chrouist, èr péh en doé perdèguet, hag er miracteu en doé groeit hag a béré è oè bet teste er Sant-men. El livre-zé e zou hanhuet guet ra:son quevel eurus , p*an-nonce d’eñ ol dud, memb d’er béherion brassan, é ellant esperein er pardon ag ou féhedeu, er remissiôñ ag er poènieu ou dès mériiet hag er gloér éternel prometlet d‘er ré e vou gùir serviterion de Zo.ué. Sant Maheu e zou er hetan Avièlour : scriliuein e ras et livre-zé dré inspira-tion er Sperèd-Santel. El livreu ag er Scritur Santel n’en dintquet avel el livreu, composet guet endud ordinaèr, pérè ezou sujet d’hum drom-pein ha de larel gueuiér. È1 m’en dè er Sperèd-Santel en dès groeit el livreu sacret-zé, ne ranfermant nitra liemb nen dé gùir, liemb ne vé-rite htm brassan respect. En Apostol e scrihuas é Avièl èn hebrus , pé-hani e oé el tangage e gonzé er juivèd convertisset. Er ré-ineneu doé ean pedet de laiisqueln guet-hai dré scrilme el lézcn santel en doé an-saignet Jésus-Chrouist. Sant Maheu , goudè en dout convertisset un nômbre bras a ineanneu èr Judé, e yas de berdègue er Fé d’er pobteu barbare a vro er saù-heaul. En Apostol santel-men, é creis er fatiguc ag è voyageu , n'an-coéhé quet én exelcice ag er gontamplalion : conduie c ré ur vuhé forh-calet hapratiquein e ré peb sorte penigenneu ha morteficaiioneu. Nezaibré jamses a guicq : lezeu, gouriat ha fréh e oé ol é vihuance. Convertis-sein e, ras én Ethiopie un afin a bayannèd Iiag ou gounie e ras de Jésus-Chrouist, quementdi é en exampleag è vuhésanlel, èl dré é instrnciio-neu ha dré é viracleu. Ur verlt d’er Houé ag er hanton-zé e zas de ver-huel, hag en .Apostol e rantas dehi er vulié. Ur miracle quer bras e oé bet causde gonversion er Roué hag en darne nmyan ag er bobte. Ur brincés vras, hanhuet lphigeni, péhani en doccleuet un instruc-