naoz eo mé ann Aotrou, p’am bézô digoret hô pésiou, ha p’am bézô hô tennet eûz hô pésiou,
14. Ha p’am bézô rôet va spéred enn-hoc’h, hag é viot béô, hag em bézô hô lékéat da arzaôi enn hô touar hoc’h-unan ; ha c’houi a wézô pénaoz eo mé ann Aotrou em eûz lavaret ha gréat kémen̄t-sé, émé ann Aotrou Doué.
15. Ha gér ann Aotrou a zeûaz d’in, ô lavarout :
16. Ha té, mab dén, kémer eunn tamm koat, ha skrîv war-n-ézhan̄ : Da Juda ha da vugalé Israel hé eiled. Ha kémer eunn tamm koat all, ha skrîv war-n-ézhan̄ : Da Jozef, koat Éfraim, ha da holl di Israel hé eiled.
17. Ha tôsta ann daou damm koat-zé ann eii oud égilé évid hô unani ; hag hî a vézô ével unan enn da zourn.
18. Ha pa gomzô bugalé da bobl ouz-id, ô lavarout : Ha na ziskuḻi két d’é-omp pétrâ eo da lavarout ar péz a réz ?
19. É liviri d’ézhô : Ével-henn é lavar ann Aotrou Doué : Chétu mé a gémérô koat Jozef, a zô é dourn Éfraim, ha breûriézou Israel a zô unanet gan̄t-han̄ ; ha mé hô lakai kévret gan̄t koat Juda, hag a rai anézhô eur c’hoat hép-kén ; hag hî a vézô em dourn ével eur c’hoat hép-kén.
20. Hag ann tammou koat war béré éz pézô skrivet a vézô enn da zourn dira-z-hô.
21. Hag é liviri d’ézhô : Ével-henn é lavar ann Aotrou Doué : Chétu mé a gémérô bugalé Israel eûz a greiz ar brôadou étrezé péré é oan̄t éat ; ha mé hô strollô a bép-tû, hag hô digasô enn hô brô hô-unan.
22. Ha mé a rai anézhô eur bobl hép-kén enn hô douar war vénésiou Israel ; ha na vézô néméd eur roué évit réna war-n-ézhô holl ; ha na vézô mui diou vrôad anézhô, na vézin̄t mui rannet é diou rouan̄télez.
23. Ha na vézin̄t mui saotret gan̄d hô idolou, gan̄d hô argarzédigézou, ha gan̄d hô holl fallagriézou ; ha mé hô dieûbô eûz ann holl lec’hiou é péré hô deûz péc’het, ha mé hô glanô ; hag hî a vézô da bobl din, ha mé a vézô da Zoué d’ézhô.
24. Va zervicher David a vézô da roué war-n-ézhô, ha na vézô néméd eur méser évit-hô holl ; em barnédigézou é valéin̄t, ha va gourc’hémennou a virin̄t hag a heûḻin̄t.
25. Hî a choumô enn douar em eûz rôet d’am servicher Jakob, é péhini eo bét choumet hô tâdou ; hag hî a choumô enn-han̄, hî hag hô mipien, ha mipien hô mipien da-vikenn ; ha David va zervicher a vézô da brin̄s d’ézhô da-vikenn.
26. Ha mé a rai kévrédigez gan̄t-hô ; va c’hévrédigez gan̄t-hô a vézô peûr-baduz. Mé hô diazézô, hô faottô, hag a lakai va zan̄tuar enn hô c’hreiz da-vikenn.
27. Va zabernakl a vézô enn-hô ; ha mé a vézô da Zoué d’ézhô, hag hî a vézô da bobl d’in.
28. Hag ar brôadou a wézô pénaoz mé ann Aotrou eo san̄tuar Israel, pa vézô va zan̄tuar enn hô c’hreiz da-vikenn.
1. Ha gér ann Aotrou a zeûaz d’in, ô lavarout :
2. Mâb dén, trô da zaoulagad war-zû Gog, war-zû douar Magog, war-zû priñs ha penn Mosoc’h ha Tubal ; ha diougan diwar hé benn,
3. Ha lavar d’ézhan̄ : Ével-henn é lavar ann Aotrou Doué : Chétu mé a zeû étrézég enn-od, Gog, priñs ha penn Mosoc’h ha Tubal.
4. Ha mé az lakai da drei a bép tû, hag a lakai eur wesken enn da garvanou ; ha mé az digasô er-méaz, té ha da holl armé, ar c’hézek, hag ar varc’heien gôlôed holl a harnésiou, péré a zeûi enn eunn niver brâz, armet a wafiou, a dirennou hag a glézéier.
5. Ar Bersied, ann Étiopied, hag at Libied a vézô gan̄t-hô, hag hî holl a zougô tirennou ha tôkou-houarn.
6. Gamer hag hé holl vrézélidi, tî