1. Ann Aotrou a lavaraz c’hoaz da Voizez : Kéa da gavout Faraon, ha lavar d’ezhan̄ : Chétu pétrâ a lavar ann Aotrou : Léz da von̄t va fobl, évit ma rai eur sakrifiz d’in.
2. Ma na fell két d’id hé lézel da von̄t, chétu é skôinn da holl harzou gan̄t raned.
3. Hag ar ster a vervô gan̄d ar raned, péré a biñô hag a zeûi enn da dî, hag er gambr é péhini é kouskez, ha war da wélé, hag é tiez da zervicherien, hag é ré da holl bobl, hag enn da fourniou, ha war ann tammou boéd a choumô enn da zilerc’h. (T).
4. Ével-sé éz ai ar raned étrézeg enn-od, hag étrézé da bobl, hag étrézé da holl zervicherien.
5. Hag ann Aotrou a lavaraz da Voizez : Lavar da Aaron : Astenn da zourn war ar steriou, ha war ar goueriou, ha war ar gwerniou, ha digas raned war zouar ann Éjipt.
6. Hag Aaron a astennaz hé zourn war zoureier ann Éjipt, hag é savaz ar raned, hag é c’hôlôchon̄t douar ann Éjipt.
7. Ar strôbinellerien a reaz ann hévélep trâ gan̄d hô bréou, hag é tigaschon̄t raned war zouar ann Éjipt.
8. Neûzé Faraon a c’halvaz Moizez hag Aaron, hag a lavaraz d’ézhô : Pédit ann Aotrou ma tennô ar raned diwar-n-oun ha diwar va fobl, ha mé a lézô ar bobl da von̄t, ha da ôber eur sakrifiz d’ann Aotrou.
9. Ha Moizez a lavaraz da Faraon : Lavar d’in peûr é tléann pidi évid-od, hag évid da zervicherien, hag évid da bobl, m’az ai ar raned diouz-id, ha dioud da dî, ha dioud da zervicherien, ha dioud da bobl, ha ma choumin̄t hép-kén̄ er ster.
10. Ha Faraon a lavaraz : Warc’hoaz. Ha Moizez a lavaraz : Hervez da c’hér é rinn, évit ma wézi pénaoz n’eûz hini hen̄vel oud ann Aotrou, hon Doué.
11. Hag ar raned az ai diouz-id, ha dioud da di, ha dioud da zervicherien, ha dioud da bobl, hag er ster hép-kén é choumin̄t.
12. Moizez hag Aaron a iéaz-kuît eûz a zirâg Faraon, ha Moizez a c’harmaz étrézég ann Aotrou, évit ma sévenché ar gér en dôa rôet hen da Faraon da gas diout-han̄ ar raned, enn deiz m’en dôa merket. (M).
13. Hag ann Aotrou a réaz diouc’h lavar Moizez ; hag ar raned a varvaz enn tiez, er c’heriou, hag er parkou.
14. Dastumet é oen̄t a verniou brâz, hag ann douar a flériaz gan̄t-hô.
15. Hôgen pa wélaz Faraon pénaoz é oa rôet éhan d’ézhan̄, é pounnéraaz hé galoun, ha na zélaouaz két anézhô ével m’en dôa lavaret ann Aotrou.
16. Neûzé ann Aotrou a lavaraz da Voizez : Lavar da Aaron : Astenn da wialen, ha skô war boultr ann douar, ha ra zeûi laou dré holl vrô ann Éjipt.
17. Hag hî a réaz ével-sé. Aaron a astennaz hé zourn hag hé wialen, hag a skôaz war boultr ann douar ; hag ann dûd, hag al loéned a oé gôlôet gan̄d al laou ; holl boultr ann douar a oé trôet é laou dré holl vrô ann Èjipt.
18. Ar strôbinellerien a fellaz d’ézhô ôber ann hévélep trâ gan̄d hô bréou, ha digas laou ; hôgen na helchon̄t két. Hag al laou en em daolaz war ann dûd ha war al loéned.
19. Hag ar strôbinellerien a lavaraz da Faraon : Biz Doué a zô aman̄. Ha kaloun Faraon a galédaz, ha na zélaouaz két anézhô, ével m’en dôa lavaret ann Aotrou.
20. Ann Aotrou a lavaraz c’hoaz da Voizez : Saô diouc’h ar min̄tin, ha kéa da gavout Faraon ; râg hén̄ a zeûi er-méaz évit mon̄d étrézeg ann dour ; hag é liviri d’ézhan̄ : Chétu pétrâ a lavar ann Aotrou : Léz da von̄t va fobl, évit ma rai eur sakrifiz d’in.
21. Ma na lézez két anézhan̄ da von̄t, chétu éz ann da gâs war-n-od, ha war da zervicherien, ha war da bobl, hag enn da diez, kelien a bép gwenn ; ha tiez ann Éjiptianed, hag ann douar holl é péhini é vézin̄t, a vézô leûn a gelien a bép gwenn.
22. Hag enn deiz-zé é rinn ma vézô