Pajenn:Le Gonidec - Bibl Santel pe Levr ar Skritur Sakr, levr Iañ.djvu/184

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
150
ann nivérou

24. A vipien Gad, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

25. É oé kavet anézhô pemp mil ha daou-ugen̄t mil ha c’houec’h kan̄t hag han̄ter-kan̄t.

26. A vipien Juda, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

27. É oé kavet anézhô pévar mil dék ha tri-ugen̄t mil ha c’houec’h kan̄t.

28. A vipien Isakar, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

29. É oé kavet anézhô pévar mil hag han̄ter-kan̄t mil ha pévar c’han̄t.

30. A vipien Zabulon, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô. adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

31. É oé kavet anézhô seiz mil hag han̄ter-kan̄t, mii ha pévar c’han̄t.

32. A vipien Jozef, da lavaroud eo, a vipien Éfraim, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

33. É oé kavet anézhô daou-ugen̄t mil ha pemp kan̄t.

34. A vipien Manasez, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

35. Ê oé kavet anézhô daou vil ha trégon̄t mil ha daou c’han̄t.

36. A vipien Ben̄jamin, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

37. É oé kavet anézhô pemp mil ha trégon̄t mil ha pévar c’han̄t.

38. A vipien Dan, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

39. É oé kavet anézhô daou vil ha tri-ugen̄t mil ha seiz kan̄t.

40. A vipien Aser, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

41. É oé kavet anézhô eur mil ha daou-ugen̄t mil ha pemp kan̄t.

42. A vipien Neftali, diouc’h hô rummou, hag hô c’héren̄tiézou, ha tiez hô zadou, hag ô nivéri pép-hini dré hé hanô, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’h-penn, kémen̄d hini a hellé mon̄d d’ar brézel,

43. É oé kavet anézhô tri mil hag han̄ter-kan̄t mil ha pévar c’han̄t.

44. Chétu ar ré a nivéraz Moizez hag Aaron, hag ann daouzék prin̄s eûz a Israel, ô verka pép-hini dré hé di hag hé géren̄tiez.

45. Hag ann niver holl eûz a vugalé Israel, diouc’h hô ziez hag hô c’héren̄tiézou, adaleg ugen̄t vloaz hag ouc’penn, eûz a gémen̄d hini a helle mon̄d d’ar brézel,

46. A oé eûz a dri mil ha c’houec’h kan̄t mil ha pemp kan̄t hag han̄ter-kan̄t.

47. Hôgen al Lévited na oen̄t két nivéret gan̄t-hô é breûriez hô c’héren̄tiézou ;

48. Rag ann Aotrou a gomzaz out Moizez, o lavarout :

49. Na ra két nivérérez breûriez Lévi, ha na laka két hé niver gan̄d hini bugalé Israel :

50. Hôgen laka-hi da brédéria tabernakl ann desténi, hé holl listri, ha kémen̄d a zell oud al lidou. Hî eo a zougô ann tabernakl, hag hé holl binviou ; hî eo a rai hé zervich hag a zavô hô zeltou war-drô d’ann tabernakl.