arc’h kévrédigez ann Aotrou ha Moizez n’az éjon̄t két er-méaz eûz ar c’hamp.
45. Ann Amalésited hag ar C’hananéed péré a choumé war ar ménez a ziskennaz, en em daolaz war-n-ézhô, hô zréc’haz, hag a iéaz war hô lerc’h bétég Horma.
1. Ann Aotrou a gomzaz out Moizez, ô lavarout :
2. Komz out bugalé Israel, ha lavar d’ézhô : Pa viot éat da choum enn douar a rôinn d’é-hoc’h,
3. Ha pa gennigot d’ann Aotrou pé eur sakrifiz-losk, pé eur viktim ô sévéni hô kwéstlou, pé ô kenniga a-ioul hô rôou, pé ô tévi enn hô lidou brâz kennigou a c’houés vâd d’ann Aotrou, pé a éjenned, pé a zen̄ved ;
4. Piou-bennâg en dévézô lazet eur viktim, a gennigô évid ar sakrifiz-bleûd, ann dékved lôden eûz a eunn éfi, glébiet gan̄d éôl, hag en dévézô ar bévaré lôden eûz a eunn hin ;
5. Hag é rôi évid ar sakrifiz-losk, pé évid ar viktim ann hévélep men̄t a wîn évit braoued-kennig.
6. Évit péb oan ha pép tourz é vézô kenniget é sakrifiz daou zékved bleûd, glébiet gan̄d ann drédé ven̄t eûz a eunn hin a éôl ;
7. Hag é rôi évit braoued-kennig ann drédé lôden eûz ann hévélep men̄t, ével eunn dra a c’houés vâd d’ann Aotrou.
8. Hôgen pa gennigi éjenned é sakrifiz-losk, pé evel eunn hostiv évit sévéni eur gwéstl, pé évit viktimou a béoc’h,
9. É roi évit péb éjenn tri dékved bleûd glépiet gand eunn han̄ter hin a éôl ;
10. Ha kémen̄d all a wîn é braoued-kennig, ével eur c’hennig a c’houés vâd d’ann Aotrou.
11. Ével-sé é rî,
12. Évit péb éjenn, ha pép tourz, ha péb oan, ha pép menn-gavr.
13. Ar ré eûz ar vrô kerkoulz hag ann diavésidi,
14. A gennigô ar sakrifisou gan̄d ann hévélep lidou.
15. Eul lézen hag eur varnédigez a vézô kén évid-hoc’h, kerkoulz hag évid ann diavésidi enn hô prô.
16. Ann Aotrou a gomzaz out Moizez, ô lavarout :
17. Komz out bugalé Israel, ha lavar d’ézhô :
18. Pa viot éat enn douar a rôinn d’é-hoc’h,
19. Ha pa hô pézô debret eûz a varaou ar vrô-zé, é lékéot a dû ar préveûdi eûz hô poéd évid ann Aotrou.
20. Ével ma likiit a dû ar préveûdi eûz hô leûriou,
21. Ével-sé é rôot d’ann Aotrou ar préveûdi eûz hô toaz.
22. Mar fallit dré ziwiziégez da ôber eunn dra-bennâg eûz ann traou-zé en deûz ann Aotrou lavaret da Voizez,
23. Hag en deûz gourc’hémennet d’é-hoc’h dré-z-han̄, adaleg ann deiz ma en deûz déraouet rei hé c’hourc’hémennou, hag abaoé ;
24. Ha ma en deûz ann holl bobl an̄kounac’héet hé ôber, é kennigô eul leûé eûz ann tropel, ével eur sakrifiz-losk eûz a eur c’houés vâd-meûrbéd d’ann Aotrou, hag ar bleûd-kennig, hag ar braoued-kennig, hervez al lidou, hag eur bouc’h évid ar péc’hed.
25. Hag ar bélek a bédô évid ann holl strollad eûz a vugalé Israel ; hag é vézô distolet d’ézhô, ô véza n’hô deûz két péc’het a-ioul ; koulskoudé é kennigin̄t eur sakrifiz-losk d’ann Aotrou évit-hô hô-unan, hag évid hô féc’hed, hag évid hô diwiziégez ;
26. Hag é vézô distolet da holl bobl bugalé Israel, ha d’ann diavésidi a zô deûet da choum enn hô zouez ; rag eur péc’hed eo en deûz gréat ann holl bobl dré ziwiziégez.
27. Ma en deûz péc’het eunn dén hé-unan dré ziwiziégez, é kennigô eur c’havr bloaz évid hé béc’hed ;
28. Hag ar bélek a bédô évit-han̄, ô véza ma en deûz péc’het héb hé c’houzout dirâg ann Aotrou ; ann dis-