Pajenn:Le Gonidec - Bibl Santel pe Levr ar Skritur Sakr, levr Iañ.djvu/213

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
179
ann nivérou

d’hé ziarbenna d’ann distrô, é teûaz da Jasa, hag en em gannaz oud Israel.

24. Hôgen Israel hen diskolpaz gan̄d ar c’hlézé, hag a géméraz hé vrô, adaleg Arnon bété Jébok, ha bété bugalé Ammon ; rag harzou ann Ammonited a oa diwallet gan̄t gwikadellou kré.

25. Israel a géméraz éta hé holl geriou, hag a choumaz é keriou ann Amorréed, da lavaroud eo, é Hesébon hag enn hé vourc’hiou.

26. Rak kéar Hésébon a oa da Zéhon, roué ann Amorréed, péhini a oa en em gannet out roué Moab, hag en dôa kéméret ann holl zouar a oa enn hé gerz, bétég Arnon.

27. Dré-zé eo é lévéreur dré eul lavar paot : Deûit da Hesébon, ra vézô diazézet, ra vézô savet kéar Séhon.

28. Tân a zô savet eûz a Hesébon, flamm a zô deûet eûz a géar Sébon, ha loun̄ket eo bét gan̄t-han̄ Ar ar Voabited, hag ar ré a choumé war al lec’hiou uc’hel eûz ann Arnon.

29. Gwa té, Moab ; kolled oud, pobl Kamos. Lézet en deûz hé vipien da dec’hout, hag hé verc’hed da véza sklavézed da Zéhon, roué ann Amorréed.

30. Torret eo bét hô iéô adaleg Hesébon bété Dibon. Skuiz ô tec’hout in̄t deûet da Nofé, ha bété Médaba.

31. Israel a choumaz éta é douar ann Amorréed.

32. Ha Moizez a gasaz tûd évid anaout brô Jazer ; hag hî a géméraz hé bourc’hiou, hag ar ré a choumé enn-hô.

33. Hag hî a zistrôaz, hag a biñas dré ann hen̄t a gâs da Vasan : hag Og, roué Basan, a zeûas d’hô diarbenna gan̄d hé holl bobl, évid en em ganna gan̄t-hô é Édrai.

34. Hag ann Aotrou a lavaraz da Voizez : N’az péz két a aoun ra-z-han̄, rag hé lékéat em eûz étré da zaouarn, hén̄ hag hé holl bobl, hag hé holl zouar ; hag é rî enn hé gén̄ver ével ma éc’h eûz gréat é-kén̄ver Séhon, roué ann Amorréed, péhini a choumé é Hesébon.

35. Hé ziskolpa a réjon̄d éta, hén̄ hag hé vipien, hag hé holl bobl, hép ma choumaz hini anézhô ; hag hî a géméraz hé holl vrô.


————


XXII. PENNAD.


Balak a c’halv Balaam. Azen Balaam a gomz.


1. Ha bugalé Israel ô véza éat-kuît ac’hanô, a zisplégaz hô zeltou é kompézennou Moab, é-tâl ar Jourdan, enn tû all da béhini éma Jériko.

2. Hôgen Balak, mâb Séfor, ô wélout pétrâ en dôa gréat Israel d’ann Amorréed,

3. Ha pénaoz ar Voabited hô dôa aoun vrâz râg ar bobl-zé, ha na helljen̄t két stourmi out-hô (T),

4. É lavaraz da hénaoured Madian : Ar bobl zé a gasô-da-gét ar ré holl a choum enn-drô d’é-omp, é-c’hiz ma teû ann éjenn da beûri ar iéot bétég ar grisiou. Balak a oa Roué é Moab enn amzer-sé.

5. Kannaded a gasaz da Valaam, mâb Béor, ann diouganer, péhini a choumé é-harz ster douar bugalé Ammon, évid hé gerc’hout, ha lavarout d’ézhan̄ : Chétu eur bobl a zô deûet eûz ann Éjipt, a c’hôlô gorré ann douar, hag en deûz displéget hé deltou rag-énep d’in.

6. Deûz éta, ha taol da valloz war ar bobl-zé ; rak kréoc’h égéd-oun eo ; ma wélinn ha mé a hellô enn eunn doaré-bennâg hé ganna hag hé gas-kuît diwar va douar ; rak mé a oar pénaoz ann hini a vennigi a vézô benniget, hag ann hini war béhini éz pézô taolet ar valloz a vézô milliget.

7. Ar ré gôz eûz a Voab, hag hénaoured Madian a iéaz éta, hag enn hô daouarn gôbr ann diouganérez. Ha pa oen̄t éat da gaout Balaam, hag hô dôé lavaret d’ézhan̄ holl c’heriou Balak :

8. É lavaras-hén̄ : Choumid aman̄ hénôz, ha mé a rôi da anaoud d’é-hoc’h ar péz en dévézô lavaret ann Aotrou d’in. Ar ré-man̄ ô véza choumet é-tî Balaam, é teûaz Doué, hag é lavaraz d’ézhan̄ :