5. Hag ann Aotrou a lavaraz d’ézhan̄ :
6. Eunn dra reiz a c’houlenn merc’hed Salfaad. Rô d’ézhô kers é-touez kéren̄t hô zâd, ha ra zeûin̄t da hérézed d’ézhan̄.
7. Ha chétu pétrâ a liviri da vugalé Israel :
8. Pa vézô marô eunn dén divab, é tréménô madou ann tâd d’hé verc’h.
9. Mar d-eo ivé diverc’h, en dévézô hé vreûdeûr da héred.
10. Ha ma n’en deûz két a vreûdeûr, é rôot hé zigwéz da vreûdeûr hé dâd.
11. Ha ma n’eo deûz két a éon̄tred a berz tâd, é vézô rôet hé zigwéz d’hé géren̄t nésa. Al lézen-zé a vézô miret didorr ha da vikenn gan̄t bugalé Israel, ével m’en deûz ann Aotrou hé c’hourc’hémennet da Voizez.
12. Ann Aotrou a lavaraz ivé da Voizez : Piñ war vénez Abarim-zé, ha sell ac’hanô oc’h ann douar a dléann da rei da vugalé Israel.
13. Ha goudé m’az pézô hé wélet, éz î ivé étrézé da bobl, ével ma eo éat da vreûr Aaron ;
14. O véza ma hoc’h eûz gwall-c’hréat em c’hen̄ver é distrô Sin é-pâd énébiez ar bobl, ha né két bét fellet d’é-hoc’h va meûli dira-z-han̄ enn abek d’ann doureier, doureier ann énébiez é Kadez, é distrô Sin.
15. Ha Moizez a lavaraz d’ann Aotrou :
16. Ra lakai ann Aotrou, Doué spéréjou pép kîk, eunn dén a vézô é penn d’ann holl bobl-man̄,
17. A hellô mon̄d ha don̄t enn hô raok, hag hô c’hâs hag hô digas ; évit na vézô két pobl ann Aotrou evel dén̄ved hép méser.
18. Hag ann Aotrou a lavaraz d’ézhan̄ : Kémer Jozué, mâb Nun, ann dén-zé é péhini éma ar spéred, ha laka da zourn war-n-ézhan̄.
19. Hé-man̄ en em zalc’hô dirâg Éléazar ar bélek-brâz, ha dirâg ann holl bobl ;
20. Hag é rôi d’ézhan̄ kélennou dirag ann holl, ha lôden eûz da véli, évit ma vézô sélaouet gan̄d holl strollad bugalé Israel.
21. Rak-sé, pa vézô eunn dra da ôber, Éléazar ar bélek-brâz a c’houlennô ali digan̄d ann Aotrou. Diout gér Éléazar, Jozué a iélô hag a zeûi, hag holl vugalé Israel gan̄t-han̄, hag ann holl strollad.
22. Moizez a réaz ével m’en dôa gourc’hémennet ann Aotrou d’ézhan̄. Hag ô véza kéméret Jozué, é kasaz anézhan̄ dirâg Éléazar ar bélek-brâz, ha dirâg holl strollad ar bobl.
23. Ha goudé béza lékéat hé zaouarn war hé benn, é tisplégaz d’ézhan̄ kémen̄d en dôa gourc’hémennet ann Aotrou.
1. Ann Aotrou a lavaraz ivé da Voizez :
2. Gourc’hémenn da vugalé Israel, ha lavar d’ézhô : Kennigit d’in enn hô amzer va c’hennig, hag ar baraou, hag ann hostivou-losk eûz a eur c’houés ker c’houék.
3. Chétu aman̄ ar sakrifisou a dléid da genniga : Daou oan bloaz dinam, bemdéz, ével eur sakrifiz-losk peûr-baduz :
4. Unan a gennigot diouc’h ar min̄tin, hag égilé diouc’h ar pardaez.
5. Hag ann dékved lôden eûz a eunn éfi a flour-gwiniz a vézô glépiet gan̄t éôl ar glana, eûz ar bévaré lôden eûz a eunn hin.
6. Ar sakrifiz-losk peûr-baduz eo, hoc’h eûz kenniget war vénez Sinai, ével sakrifiz eûz a eur c’houés hétuz-brâz d’ann Aotrou.
7. Hag é kennigot évit braoued-kennig ar bévaré lôden eûz a eunn hin a wîn, dré béb oan, é san̄tuar ann Aotrou.
8. Kenniga a réot enn hévélep doaré ann oan all war ar pardaez, gan̄d holl lidou sakrifiz ar min̄tin, hag hé vraoued-kennigou, ével eur