ha tri-ugen̄t , hag é tiazézchon̄t hô c’hamp énô.
10. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é tisplegchon̄t hô zeltou oud ar môr Rûz. Hag ô véza éat-kuît eûz a-dâl ar môr Rûz,
11. É tiazézchon̄t hô c’hamp é distrô Sin.
12. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é teûjon̄t da Zafka.
13. Hag ô véza éat-kuît eûz a Zafka, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Alus.
14. Hag ô véza éat-kuît eûz a Alus, é tisplegchon̄t hô zeltou é Rafidim, e péléac’h na oé kéd a zour da éva d’ar bobl.
15. Hag ô véza éat-kuît eûz a Rafidim, é tiazézchon̄t hô c’hamp é distrô Sinai.
16. Hag ô véza éat-kuît eûz a zistrô Sinai, é teûjon̄t d’al léac’h hanvet Bésiou ar gwall-ioulou. (T).
17. Hag ô véza éat-kuît eûz a Vésiou ar gwall-ioulou, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Hasérot.
18. Hag eûz a Hasérot, é teûjon̄t da Retma.
19. Hag ô véza éat-kuît eûz a Retma, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Remmonfarez.
20. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é teûjon̄t da Lebna.
21. Eûz a Lebna, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Résa.
22. Hag ô véza éat-kuît eûz a Résa, é teûjon̄t da Géélata.
23. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é tiazézchon̄t hô c’hamp war vénez Séfer.
24. Hag ô véza éat-kuît eûz a vénez Séfer, é teûjon̄t da Arada.
25. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Masélot.
26. Hag ô véza éat-kuît eûz a Vasélot, é teûjon̄t da Dahat.
27. Eûz a Zahat, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Taré.
28. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é tisplegchon̄t hô zeltou é Metka ;
29. Eûz a Vetka, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Hesmona.
30. Hag ô véza éat-kuît eûz a Hesmona, é teûjon̄t da Vosérot.
31. Hag eûz a Vosérot, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Bénéjaakan.
32. Hag ô véza éat-kuît eûz a Vénéjaakan, é teûjon̄t da vénéz Gadgad.
33. Hag ô véza éat-kuît ac’hano, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Jétébata.
34. Hag eûz a Jétébata, é teûjon̄t da Hébrona.
35. Hag ô véza éat-kuît eûz a Hébrona, è tiazézchon̄t hô c’hamp é Asiongaber.
36. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é teûjon̄t da zistrô Sin, péhini eo Kadez.
37. Hag ô véza éat-kuît eûz a Gadez, é tiazézchon̄t hô c’hamp war vénez Hor, é harzou douar Édom.
38. Hag Aaron, ar Bélek-brâz, ô véza piñet war vénez Hor, dré c’hourc’hémenn ann Aotrou, a varvaz énô, enn deiz ken̄ta eûz ar pempved mîz eûz ann daou-ugen̄tved bloaz goudé ma oa deûet bugalé Israel er-méaz eûz ann Éjipt,
39. Hag Aaron oajet eûz a dri bloaz ha c’houéac’h-ugen̄t.
40. Neûzé Arad, roué ar C’hananéed, péhini a choumé war-zû ar c’hrésteiz, a glevaz pénaoz bugalé Israel a zeûé da vrô Kanaan.
41. Hag ô véza éat-kuît eûz a vénez Her, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Salmona.
42. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é teûjon̄t da Funon.
43. Hag ô véza éat-kuît eûz a Funon, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Obot.
44. Hag eûz a Obot, é teûjon̄t da Jiéabarim, péhini a zô war harzou brô ar Voabited.
45. Hag ô véza éat-kuît eûz a Jiéabarim, é tisplegchon̄t hô zeltou é Dibongad.
46. Hag ô véza éat-kuît ac’hanô, é tiazézchon̄t hô c’hamp é Helmondéblataim.
47. Hag ô véza éat-kuît eûz a Helmondéblataim, é teûjon̄t da vénésiou Abarim, rag-énep da Nabo.
48. Hag ô véza éat-kuît eûz a vénésiou Abarim, é trémenchon̄t é kompézennou Moab, oud ar Jourdan, râg-énep da Jériko.
49. Hag énô é tiazézchon̄t hô c’hamp, adalek Betsimot bétég Abelsatim, el lec’hiou kompéza eûz ar Voabited.