stourmi out Jabez Galaad. Hag holl dûd Jabez a lavaraz da Naas : Grâ kévrédigez gan-é-omp, ha nî a vézô dindân da veli.
2. Ha Naas, ann Ammonit, a lavaraz d’ézhô : Ar gévrédigez a rinn gan-é-hoc’h, eo ma tenninn hô lagad déou da bép-hini ac’hanoc’h, ha ma hô likiinn da véza méz dré Israel holl.
3. Hag hénaoured Jabez a lavaraz d’ézhan̄ : Aotré dé-omp seiz dervez, évit ma kasimp kannaded da holl harzou Israel : ha ma na véz dén évid hon difenni, éz aimp er-méaz d’az kavout.
4. Ar gannaded a zeûaz éta da C’habaz Saül, hag a lavaraz kémen̄t-sé dirâg ar bobl : hag ann holl bobl a zavaz hé vouéz, hag en em lékéaz da wéla.
5. Ha chétu Saül a zeûé eûz ar park war-lerc’h hé éjenned, hag é lavaraz : Pétrâ zô m’éma ar bobl ô wéla ? Hag é lavarchon̄t d’ézhan̄ ar péz hô dôa lavaret tûd Jabez.
6. Hag é teûaz spéred ann Aotrou war Zaül pa glévaz ar c’homziou-zé, hag é savaz eunn drouk brâz enn-han̄.
7. Hag hén̄ a géméraz hé zaou éjenn, hag a drouc’haz anézhô a dammou, hag hô c’hasaz da holl harzou Israel dre zaouarn ar c’hannaded, ô lavarout : Nép na zeûi két er-méaz war-lerc’h Saül ha Samuel, é vézô gréat ével-sé d’hé éjenned. Doujan̄s ann Aotrou a grôgaz éta er bobl, hag hî a zeûaz er-méaz ével eunn dén hép-kén.
8. Ha pa nivéraz anézhô é Bézec’h, en em gavaz tri c’han̄t mil a vipien Israel, ha trégon̄t mil a dûd Juda.
9. Hag hî a lavaraz d’ar c’hannaded a oa deûet : Ann dra-man̄ a léverrot da dûd Jabez Galaad : War-c’hoaz é viot diboaniet pa vézô tomm ann héol. Ar c’hannaded a iéaz hag a lavaraz kémen̄t-sé da dûd Jabez, péré en em laouénaaz.
10. Hag hî a lavaraz : War-c’hoaz vin̄tin éz aimp er méaz d’hô kavout ; ha c’houi a rai dé-omp ar péz a gerrot.
11. Ha pa oé deûet an̄trônôz, Saül a lékéaz ar bobl é teir lôden ; hag ô véza éat é-kreiz ar c’hamp da c’houlou-deiz, é tréc’haz ann Ammonited, kén na zeûaz ann héol da véza tomm ; hag ar ré a choumaz a oé skiñet, enn hévélep doaré na oé két kavet daou ann eil gant égilé.
12. Hag ar bobl a lavaraz da Zamuel : Piou eo hen-nez a lavaré : Ha Saül a rénô ac’hanomp ? Rôid ann dûd-zé d’é-omp, ha nî hô lakai da vervel.
13. Ha Saül a lavaraz : Na vézô lazet dén enn deiz-man̄ ; rag hiriô eo en deûz ann Aotrou diboaniet Israel.
14. Neûzé Samuel a lavaraz d’ar bobl : Deûit, ha déomp da C’halgala, ha névézomb énô ar roué.
15. Hag ann holl bobl a iéaz da C’halgala hag a lékéaz Saül da roué dirâg ann Aotrou é Galgala : hag hî a lazaz énô viktimou a béoc’h dirâg ann Aotrou. Ha Saül hag holl dûd Israel a oé laouen-kaer énô.
1. Hôgen Samuel a lavaraz da Israel holl : Chétu em eûz sélaouet hô mouéz, é kémen̄d hoc’h eûz goulennet digan-én̄ ; ha lékéat em eûz eur roué war-n-hoc’h.
2. Ha bréman̄ é kerz eur roué enn hô raok. Hôgen mé zô kôz hag é wenna va fenn ; ha chétu va mipien a zô gan-é-hoc’h. Bévet em eûz enn hô touez adalek va iaouan̄kiz bété vréma, ha chétu ounn daré.
3. Testénit diwar va fenn dirâg ann Aotrou ha dirâg hé éôliet, ma em eûz kéméret éjenn eur ré, pé hé azen : ma em eûz tamallet dén e gaou, ma em eûz gwall gaset dén, ma em eûz kéméret rôou digan̄t den ; ha mé a zisprizô hiriô kémen̄t-sé, hag hé zistolô d’é-hoc’h.
4. Hag hî a lavaraz : N’éc’h eûz két hon tamallet ; n’éc’h eûz két hor gwall gaset ; n’éc’h eûz kéméret nétrâ digan̄t dén ébéd.
5. Hag hén̄ a lavaraz dézhô : Tést