Pajenn:Le Gonidec - Bibl Santel pe Levr ar Skritur Sakr, levr Iañ.djvu/474

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
440
pévaré levr ar rouéed,

ô lavarout : Chétu aman̄ ar péz a dleit da ôber.

6. R’az ai ann drédé lôden ac’hanoc’h é sizun, ra ziwallô tî ar roué. R’az ai eunn drédé lôden all out pors Sur : hag eunn drédé lôden all oud ar pors a zô adré tî ann dirennerien : hag é tiwallot tî Messa.

7. Hôgen diou lôden ac’hanoc’h, eûz ar ré a zeûi er-méaz eûz a zizun, diwallen̄t tî ann Aotrou war-drô d’ar roué.

8. Ha c’houi en em zalc’hô war hé drô, gan̄d hoc’h armou enn hô taouarn ; ha mar d-a eur ré é klôz ann templ, ra vézô lazet : ha c’houi a vézô gan̄d ar roué p’az ai ébarz ha p’az ai ér-méaz.

9. Ar gan̄ténerien a réaz kémen̄d en dôa gourc’hémennet d’ézhô Joiada ar bélek brâz ; hag hî ô kémérout hô holl zûd, ar ré a zeûé é sizun, hag ar ré a zeûé er-méaz eûz a zizun, a zeûaz da gavout Joiada ar bélek brâz,

10. Péhini a rôaz d’ézhô gwafiou hag armou ar roué David, a oa é tî ann Aotrou.

11. Ha pép-hini a zavaz gan̄d hé armou enn hé zourn, adaleg ann tû déou eûz ann templ, bétég ann tû kleiz eûz ann aoter hag eûz ann tî, war-drô d’ar roué.

12. Hag hén̄ a gasaz dira-z-hô mâb ar roué, hag a lékéaz war-n-ézhan̄ ar gurunen, hag ann desténi : hag hî hel lékéaz da roué, hag a éôliaz anézhan̄ : hag ô stlaka gan̄d hô daouarn, é léverchon̄t : Ra vévô ar roué.

13. Hôgen Atalia a glevaz trouz ar bobl a rédé ; hag ô véza éat é-kreiz ann en̄groez é templ ann Aotrou,

14. É wélaz ar roué azézet war ann trôn hervez ar c’hiz, hag ar ganerien hag ar gornerien enn hé gichen, hag holl bobl ar vrô el lévénez, hag ô seni gan̄d ar c’horn. Hag hî a rogaz hé diḻad, hag a c’harmaz : Dispac’h, dispac’h.

15. Hôgen Joiada a c’hourc’hémennaz d’ar gan̄ténerien a oa é penn ann armé, hag a lavaraz d’ézhô : Kasit-hi er-méaz eûz ann templ, ha piou-bennag az ai war hé lerc’h-hî, ra vézô lazet gan̄d ar c’hlézé. Râg ar bélek en dôa lavaret : Na vézet két lazet-hî é templ ann Aotrou.

16. Hag hî a lékéaz hô daouarn war-n-ézhî, hag ô véza hé c’haset dré ners dré hen̄t ar c’hézek é-c’harz tî ar roué, hé lazchon̄t énô.

17. Ha Joiada a réaz kévrédigez étré ann Aotrou, hag ar roué, hag ar bobl, évit ma vijé pobl ann Aotrou, hag étré ar roué hag ar bobl.

18. Hag holl bobl ar vrô a iéaz é templ Baal, a ziskaraz hé aoteriou, hag a dorraz hé skeûdennou ; laza a réjon̄t ivé Matan, bélek Baal, dirâg ann aoter. Hag ar bélek brâz a lékéaz gwarded é tî ann Aotrou.

19. Hag hén̄ a géméraz ar gan̄ténerien, ha soudarded ar Sérétied hag ar Félétied, hag holl bobl ar vrô ; hag hî a dennaz ar roué er méaz eûz a dî ann Aotrou ; hag é teûjon̄t dré hen̄t dôr ann dirennerien é tî ar roué ; hag hén̄ a azézaz war drôn ar roueed.

20. Hag holl bobl ar vrô en em laouénéaz, ha kéar a oé é péoc’h ; hôgen Atalia a oé lazet é tî ar roué.

21. Ha Joas en dôa seiz vloaz, pa zeûaz da réni.


————


XII. PENNAD.


Joas a laka aoza ann templ. Marô Joas.


1. Er seizved bloaz Jéhu, é rénaz Joas, hag hén̄ a rénaz daou-ugent vloaz é Jéruzalem. Hé vamm a oa hanvet Sébia, eûz a Versabé.

2. Ha Joas a réaz ar mâd dirâg ann Aotrou é-pad ann holl zeisiou ma oé kélennet gan̄t Joiada ar bélek-brâz.

3. Koulskoudé na dennaz két al lec’hiou uc’hel : hag ar bobl a gennigé c’hoaz viktimou, hag a zevé ézan̄s el lec’hiou uc’hel.

4. Ha Joas a lavaraz d’ar véleien : Holl arc’han̄t ann traou sakr a vézô digaset da dî ann Aotrou gan̄d ar ré a dréménô ugent vloaz (M) ; pé a vézô kenniget évit gwerz ann ené, pé a vézô digaset da dî ann Aotrou a galoun hag a ioul vâd ;