ffr bemdez ur verzerinti nevez, heb sicour na soulageamant abers den ebet; ar gonsolatïon unic en devoa a oa an hini a sante da souffr ,dre garan-tez evit Jesus-Christ. • Erfin, o santout e nerz o diminui bemdez,.e scri-vas . d’an dud a - ilis eus a Rom, evit lavaret eezo an diveza adieu, hac.evito exhorti da berseveri er feiz hac e carantez Jesus-Christ. Goudese e reconj-martdas da Zoue an iHs universel, en ur lavaret : O va Saher! paslor eternel an eneou, gouzaut a rit petra am-eus soujrei dre garantez evidoch, aichuit va exil, ha ma discarguit eus ar e’horf miserabl-mâ, evit ma ellin mont aVho temeuranp eiïrus, da gontempliha perfeciionou infnit. Rceommandi a randeoe’h, o va JesusJ an eneou hoc’h eus fiziet eno; ho pezit sonch ez int ar pris eus ho eoad precius. . Ar protector couraichus-inâ eus ar feiz, ar merzer tlorius-ittâ da Jesus-Christ a varvas en exil ér bloaz 55, goude beza gouarnet an ilis epad c*huec’h vloaz ha tri miz. RÊFLEXION. , Ar sant-mâ a so bet en e vuez leun a garantez hac a druez en andret an dud paour, an dud és-trenn, hac an • dud affliget; cousgoude abandoünet eo bet e-unan en e exiï\ heb sicour, heb soulagea-mant, heb consolation ebet. Greomp epad hor buez an oll-vad a allimp, maes ne glascomp quet honre-comparig ér bed-mâ, deportomp hac esperomp ur recoinpan^ caeroc’h e rouantelez Doue. Consideromp penaus ar bed-mâ a so plac hon exil, un draouïen a zaelou, a fatig, a boan hac S affliction; ha penaus an eternite eiirus a so hir avo-alc’h evit disquiza, evit reposi, evit en em gonsoli, hac en em rejouissa e Doue er gompaignunez caer eus ar saent hac eus an AElez. Digitized by 43 Du. Samt Bibas. 789 An tnzecvet devez â viz Du. -SANT DIDA3 ÈÜS A URZ SANT FRANCES. Saht Djdas
Pajenn:Marigo - Buez ar Saent.djvu/755
N'eo ket bet adlennet ar bajenn-mañ