Pajenn:RBV 1873-2 p286-297.djvu/10

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
295
le grand juif.


» Plus encore je vous aimerai, — si vous voulez venir avec moi dans mon pays. »

— « Il y a deux haquenées dans l’écurie, — l’une est pour vous, l’autre est pour moi.

» Partez avec elle, quand vous voudrez, pour votre pays ; — j’ai des garçons qui vous conduiront.

» Allez avec elle dans votre pays, quand vous voudrez ; — l’argent pour y aller ne manquera pas.

» Quant à mon fils, vous ne l’aurez pas, — celui-là aura le choix des Jeunes filles. »

Petite Louise Le Roux disait, — quand elle montait sur sa haquenée :

— « Le plus grand chagrin que j’ai à présent, — c’est que mon fils demeure ici ! »

Petite Louise Le Roux demandait, — en arrivant chez sa mère : — « Bonjour et joie à tous dans cette maison. — Qu’y a-t-il de nouveau céans ? — Un repas de noces, je crois ?


————



Daou ankane zo er marchosi
Unan zo d’hec’h, unan zo d’in.

Hag et gant-han pa geret d’ho pro,
Me em euz potred hag ho kaso.

Et gant-han d’ho pro pa geret
Arc’hant da vont na vanko ket.

Met evit ma mab n’ho po ket
Hen-nez nevo ar choaz euz ar merc’hed.

Louizaik ar Rouz a lavare
War gein hec’h ankane pa bigne :

Muia chagrin am euz breman
Ec’h eo ma mab a chom aman.

Louizaik ar Rouz a c’houlenne
Enn ti he mamm pa-n-arie :

Bonjour ha joa holl enn ti-man,
Petra neve a zo aman ?
Banket eunn eureud a gredan.