Pajenn:X3 - Sketla Segobrani vol 3 1925.djvu/175

Kadarnaet eo bet ar bajenn-mañ
— 175 —

taolenn-skeudenn gg., taolenn-skeudenni planche (d’un ouvrage illustré) ; taolenni faire un tableau, représenter, décrire, dépeindre ; taolennadur g. représentation, tableau, description.
taran g. tonnerre ; taranad g. coup de tonnerre (ivez kurunad) ; bruit semblable à un coup de tonnerre, liester -ou ; tarani tonner, faire du bruit (Gwened taranein).
tarroz g. montée, terrain élevé et escarpé (diarroz descente rude).
tarz (ar vraventez) éclat, épanouissement (de la beauté).
tarzell gg. meurtrière ; kranell g. créneau.
tasman g. amulette, talisman (ivez tra enep-hud lïester traezou) ; tasman hoal-vat talisman porte-bonheur.
teir : teir-delienni pousser sa troisième feuille ; teir-delienni a ra an irvin (Ern. Gloss. m. br. p. 685) ; krenlec’h teir-mogeriek forteresse à trois enceintes.
telennadenn gg. exécution d’un air de harpe.
tell gg. taxe.
temz-amzer, temz an aer climat, température.
tenna : diouskoaz tennet war-drenv des épaules rejetées en arrière ; tenna metalou extraire des métaux ; extraction des métaux ; tenna warnan e-unan kasoni s’attirer de la haine de ; tenna en-dro retirer ; tenna da tendre à, se rattacher à, avoir trait à, être dû à, contribuer ; tenna da vad ha da lorc’h an noblans holl-c’halloudek servir les intérêts et l’orgueil de la toute-puissante noblesse (Notennou VI. 30) ; tenna da vras tirer à consêquence ; tenna ouz. U. B. tirer sur qlqn ; tennata tirailler ; (arme) à répétition ; tennataer tirailleur (K. ar V. pass.).
terma haleter ; hésiter (en parlant) ; souezet eo dre ma terman o terc’hel d’ar ger en deus rôet evidoun il s’étonne que j’hésite à tenir la parole qu’il a donnée pour moi (Notennou X, K. Ia 18) ; termadenn gg. hésitation.
termen : digas termen war eur c’hlenved stagus faire cesser une maladie épidémique (Notennou IV, 30).
teskad : eun teskad martezeou une série d’hypothèses (Notennou IV, 11).
testen g. sujet, lïester testou. Testou delwennou des sujets de statues (Notennou I, 21) ; testen eur werz-veur le sujet d’un chant épique (VI, 24). Ivez danvez.