Silvestrig (1)
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Silvestrig.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 41)
Silvestrig
M’em eus eur mab Silvestrig ha n’em eus nemetan |
TRADUCTION. — J’ai un fils, Sylvestric, et je n’ai que-lui, — Et il a eu la hardiesse de venir m’affliger ; — Il a eu la hardiesse d’aller au devant de sa tête [de faire un coup de tête] ; — Il est soldat dans l’armée, devant son capitaine.
Chanté par Maryvonne Bouillonnec. Tréguier