Ar c’hloarec dic’hizet

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ar c’hloarek dic’hizet.

Emile Bouillon, 1890  (Levrenn II, p. 126-128)



AR C’HLOAREC DIC’HIZET
____


 
   — Ma moereb coz, d’in-me lâret
Penoz galloud debauch merc’hed ?

   — Et-hu d’ar foar da Lanvezêc,
Ha grêt eno eur vestrezic ;

   Et-hu d’ar foar da Landreger,
Prenet-eun habit dimezel ;

   Et-hu d’ar foar d’ar C’hoz-Varc’had,
Chommet eun tammic diwezad ;

   Chommet eun tammic diwezad,
Goullet loja en ti he zad...

   — Bonjour ha joa hol en ti-man !
Ha lojet a vin-me en-han ?

   — Aman na vefet ket lojet,
Hep goûd a be-lec’h e teuët.

   — Me zo o tont deuz ar marc’had,
Ma goaz zo ’r gêr o labourad.

   — Diskennet ’ta ha deut en ti,
Laket ho marc’h er marchossi ;

   Laket ho marc’h er marchossi,
C’hui deuio da goanian ganin.

   N’oa ket ho c’hoan hanter-debret,
Ar boan ’n he fenn a zo scoet ;

   A zo scoët ar boan ’n he fenn,
Gant aoun na gousqje hec’h unen.


   — ’Wit hoc’h unen na gousqfet ket ;
M’ho lacaï gant ma merc’h Jannet...

   N’oa ket êt ho zreid war ar banc,
’Sevel prepozio exselant.

   P’oant êt ho daou da repozi,
Na re met comz a dimezi.

   — Pe-seurt dimezel ez hoc’h c’hui,
Na ret met comz a dimezi ?

   — N’on na dimezel, nac itron,
Me ê ho cloarec, Jan’Yvon.

   — Warc’hoaz ar beure, pa zavfet,
Ho habit cloarec a vuisqfet ;

   Ho habit cloarec a vuisqfet,
Digant ma mamm am goulenfet...

   — Ma moereb coz, d’in-me lâret,
C’hui rofe d’in ho merc’h Jannet ?

   — Ma merc’h Jannet c’hui na pô ket :
D’eun all am eus hi frometet.

   — Pe am bô hi, pe n’am bô ket,
Eun nozwez ganthi ’m eus cousket.

   — Ma ’c’h eus cousket ganthi eun noz,
C’hui a raï ann ell, ha bemnoz ;

   C’hui a raï ann eil ha bemnoz...
Ha contantet iaouanc ha coz !


____________