Barzhaz Breizh/1883/Ar plac’h dimezet gand Satan

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ar Plac’h Dimezet gant Satan.

Didier et Cie, 1883  (p. 157-161)


AR PLAC’H DIMEZET GAND SATAN


— IES LEON —

I
Selaouit holl, bihan ha braz,
Ar barz-baleer eur wech c’hoaz.

Eur werz nevez am euz savet;
Koz ha iaouank, deuit d’he c’hlevet.

Ann dra-ma pa oa digouezet,
N’oann ked daouzek vloaz achuet.

N’oann ked daouzek vloaz achuet,
Ha setu m’em zri-ugentvet.

Deui d’am selaou neb a garo,
Da zelaou ar baleer-bro;

Deui d’am selaou holl, mar keret;
Benn eur pennad na reot ket.

II
Teir noz n’am euz kousket banne,
Nag henoz na rinn adarre,

Gant c’houibanou ann aer-wiber,
O c’houibanat war lez ar ster.

Hi lavare dre he c’houiban :
— Setu gan-i-me c’hoaz unan!

Euz ar ger-ma ’m euz bet pevar,
Heb charrat nikun d’ann douar.

Daou zen iaouang a ziaze
A oe dimezet ann deiz-ze.

Triouec’h kemener a oe bet
D’aoza d’ezhi sae he eured;

D’aoza d’ezhi sae he eured,
Oa enn hi daouzek a stered;

Oa enn hi daouzek a stered,
Hag ann heol hag al loar pintet.

Triouec’h kemener d’he gwiska,
Nemet Satan d’he diwiska.

Ann oferen pa oe kanet,
E tistroaz barz ar vered.

O vont tre barz ann iliz,
Oa ker kaer evel bleun al liz;

O tont endro trezek dor-zal,
Oa ker vaen hag eunn durzunal.

Setu eunn aotrou braz fichet,
Hag hen penn-da-benn houarneset;

Hag eunn tok-houarn aour war he benn,
Hag eur paltok ruz war he gein;

He lagad evel luc’heden,
Dindan he dok-houarn enn he benn;

Ha gant-han eunn inkane saoz;
Hag hen ken du evel ann noz,

Eunn inkane, tan diouc’h he dreid,
Evel hini ’nn aotrou marc’hek,

Ann aotrou Piar Izel-vet,
(Bezet gant Doue pardonet!)

— Taolit d’i-me ar plac’h neve,
Da gas da welet d’am zud-me;

Da gas d’am zud-me da welet;
Bremaig e vinn distroet —

Kaer oa gortoz ar plac’h nevez,
Ar plac’h nevez na zistroez

III
Pa oa sonerien ann ebad
O tont d’ar gear noz-divezad,

Setu ann aotrou braz fichet :
— C’hoari gaer er fest a zo bet?

— C’hoari gaer awalc’h enn eured,
Med ar plac’h nevez zo kollet.

— Ar plac’h nevez a zo kollet?
Ha c’hoant vez gan-e-hoc’h d’he gwelet?

— C’hoant awalc’h hor be d’he gwelet,
Ma n’hor be poan na droug e-bed. —

Oa ked ho c’homz peurlavaret
Pa oant gand ann aod digouezet;

Ha gand eul lestr digemeret,
Hag ar mor braz a oa treuzet,

Lenn ann Anken hag ann Eskern,
Ha pa oant e toull ann ifern.

— Setu sonerien hoc’h eured
A zo deut evid ho kwelet.

Petra rofac’h d’ann dud vad-ma,
A zo deut d’ho kwelet ama ?

— Dalit seizenen va eured,
Kasit-hi gan-e-hoc’h, mar keret:

Dalit bizou aour va eured,
Kasit-han d’ar gear d’am fried.

Livirit d’ezhan : « na oel ket,
N’e deuz na c’hoant na droug e-bed. »

Kasit-han d’ar gear d’am fried,
A zo intanv deiz he eured.

Me zo enn eur gador aouret,
O veski mez d’ar re zaonet. —

IV
N’ho doa ket great eur gammed grenn,
Pa glevzont tenn’ eur iouc’hadenn :
 
— Mil malloz d’e-hoc’h-hu, sonerien ! —
Puns ann ifern oa war he fenn.

Mar defe he seizen miret
Kouls ha bizou aour he eured,

Kouls hag he bizou benniget,
Puns ann ifern oa kounfontet.

V
Ann neb a ra tri dimizi,
Tri dimizi heb eureuji,
Ez a d’ann ifern da leski,

Ken distak diouz ar baradoz,
Ha ma ’nn delien zeac’h diouz ar roz;

Ker kuit diouz baradoz Doue,
Ha ma’r skour trouc’het diouz ar gwe



\score {
  \version "2.18.2"
  \relative c'{
    \clef treble
    \key g \major
    \tempo \markup {\italic Maestoso.}
    \override Rest #'style = #'classical
    e8 g b4 a8([ g]) a8 a]| b4 e,4 r fis8 g | \break
    a[ fis] g fis e( dis) e4 | fis8[ g] a fis b4.\fermata a8 | g( fis)  e2 r4 \bar "|."
  }
  \addlyrics {
    Se -- la -- ouit holl, bi -- han ha braz, Ar barz
    ba -- le -- er eur wech c’hoaz Ar barz ba -- le -- er eur wech c’hoaz.
  }
  \layout { line-width = #123 }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f }