LA BELLE JEANNETTE
(Dialecte de Vannes.)
————
Cette chanson a beaucoup de ressemblance avec celle que M. de
la Villemarqué a publiée dans le Barzas Breiz, et qui a pour titre Les Miroirs d’argent. Mais il ne peut être question ici « de petits miroirs encadrés d’argent qui ornent les coiffes des Jeunes mariées » ; car cet usage,
je le crois du moins, n’a jamais existé dans le pays de Vannes.
C’est tout simplement une jeune fille qui se mire dans une glace, et
qui, éprise de sa propre beauté, se désole de ne pas pouvoir se marier.
Sa mère cherche à la consoler par l’espoir d’un prochain mariage. Mais
la jeune fille déclare que cela n’aura pas lieu, qu’elle mourra avant
un an, et semble, en conséquence, faire son testament et dicter ses dernières volontés.
————
TEXTE BRETON
————
JEANNETT ER VRAW
————
1. — Er plahig ont a Guerdrumell, O gué (ter)
Honnèh hum gav bras hag ihuel.
2. — Honnèh hum gav braw ha puissant, O gué
Hum sel én ur miloér argand.
3. — Ha sel muian ma hum selé, O gué
Brawoh pé braw en hum gavé.
4. — Ha hé mam e laré dehi : O gué
« Me merh jannett brawèt oh hui !
5. — « Petra e chervij t’ein bout braw, O gué
Ke ne ziméein quet ataw ?
6. — « Tawet, me merh, ne chiffet quet, O gué
’Ben er blai hui vou diméet,
7. — ’Ben er blai hui vou diméet O gué
D’er brawan pautr e zou ér bed.
8. — « Ne pas, me mam, ne gredet quet O gué
E vein mé jaméz diméet,
9. — Rak me halon e lavar d’ein O gué
E raug ur blai sur é varwein.
10. — Mæz mar marwan é raug ur blai, O gué
Lakeit mé en ur bé nehué.
11. — Lakeit mé én ur bé nehué, O gué
Ha tri bokèt kaër ar mem bé.
12. — Ha tri bokèt kaër ar mem bé, O gué
« Deu a ré roz, unan loré.
13. — Kasset mé ar hent-pras Guéned, O gué
Léh ma passou er hloaregued.
14. — Ma kemereint beb a vokèt, O gué
Ma lareint beb a chapelèt.
15. — Ind e larou dré ou halon, O gué
Amen é ma’r plah Jannetton.
16. — Amen é ma’r plahig Jannett,
Plah maleurus, mar en dès bet. »
|