Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Markis Traonlavane.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 61)



Markiz Traonlavane


1. Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 121}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 80
    \key g \major
    \autoBeamOff
    \time 6/8
    g'4 a8 b4 a8 | b d c b4 r8 | \break
    \time 9/8 g4 g8 fis4 a8 g4 fis8 | \time 6/8 e4. d4 r8 | \break
    \time 9/8 g4 a8 b4 a8 g([ a]) c | \time 6/8 b4. g4 r8 \bar "|." 
  }
  \addlyrics{
    Me ’wel du -- hont Traon -- la -- va -- ne,
    En e zao en pen e a -- le,
    En e zao en pen e a -- le.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Me ’wel du-hont Traonlavane,
En e zao en pen e ale,
En e zao en pen e ale.


TRADUCTION. — Je vois là-bas Traonlavane — Debout à l’extrémité de son avenue (bis).

Eadem.


2. Autre Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 122}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 116
    \key c \major
    \autoBeamOff
    \time 5/4
    \partial 8*1
    f8 e d c d e f \bar "!" e4 r8 f16 f | \break
    e8 d c d e e \bar "!" d4 r8 f | \break
    e d c d e f \bar "!" e4 r8 f | \break
    e d c d e e \bar "!" d4 r8 \bar "|." 
  }
  \addlyrics{
    Traon -- la -- va -- ne a la -- va -- re, Eus pren --
    nestr e gambr, eun de a oe_: «_Me
    ’wel ar -- ri Mar -- go -- dig Choz, Seiz
    vla zo oan ouz he gor -- toz._»
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Traonlavane a lavare,
Eus prennestr e gambr, eun de a oe :
« Me ’wel arri Margodig Choz,
Seiz vla zo oan ouz he gortoz. »


TRADUCTION. — Traonlavané disait — De la fenêtre de sa chambre, un jour : — « Je vois venir Marguerite Josse, — Depuis sept ans j’étais à l’attendre. »

Chanté par Maryvonne Bouillonnec, Tréguier.