Markiz Traonlavane
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Markis Traonlavane.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 61)
Markiz Traonlavane
1. Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 121}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 80
\key g \major
\autoBeamOff
\time 6/8
g'4 a8 b4 a8 | b d c b4 r8 | \break
\time 9/8 g4 g8 fis4 a8 g4 fis8 | \time 6/8 e4. d4 r8 | \break
\time 9/8 g4 a8 b4 a8 g([ a]) c | \time 6/8 b4. g4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Me ’wel du -- hont Traon -- la -- va -- ne,
En e zao en pen e a -- le,
En e zao en pen e a -- le.
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/p/4/p4i0j35wfy882c54cpg3bl1wsp1ki4f/p4i0j35w.png)
Me ’wel du-hont Traonlavane, |
TRADUCTION. — Je vois là-bas Traonlavane — Debout à l’extrémité de son avenue (bis).
Eadem.
2. Autre Version du Trégor.

Traonlavane a lavare, |
TRADUCTION. — Traonlavané disait — De la fenêtre de sa chambre, un jour : — « Je vois venir Marguerite Josse, — Depuis sept ans j’étais à l’attendre. »
Chanté par Maryvonne Bouillonnec, Tréguier.