Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
118
Son ar c’haz
1. Version du Trégor.
Me ’meus ar c’hazig bihan rouz, |
TRADUCTION. — J’ai un petit chaton roux, — Chante digue, dine, — Virjen, etc. — J’ai un petit chaton roux, — Et qui ne fait guère de bruit.
Chanté par Maria Raoul, Port-Blanc.
2. Version du Léon.
Me ’meus aman eur c’hazig rouz, |
TRADUCTION. — J’ai ici un petit chat roux, — Bodig alo alo ! — Qui est nourri sans chassie (les yeux non chassieux, c’est-à-dire, en bonne santé). Yobipeni, etc.
Chanté par M. Klaoda ar Prat, instituteur libre, Landivisiau.
Phono F. Vallée.