Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
168
4. Autre Version de Basse-Cornouaille.
Me ’meus choazet evit mestrez, |
TRADUCTION. — J’ai choisi pour maîtresse. — Digne lon la, etc. — J’ai choisi pour maîtresse — Une fillette jolie, une héritière.
Idem.
Kloarek Kreac’h-Mikel
1. Version du Trégor.
Gwechall, pa oan bihan, er ger, e ti ma zad, |
TRADUCTION. — Autrefois, quand j’étais petit, à la maison, chez mon père, (bis) — Je fus envoyé au collège pour être bien instruit (bis).
Chanté par Marie-Jeanne le Bail, Port-Blanc.